Discussion:Diacritiques utilisés en français

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Apostrophe[modifier le code]

Tu as fais du bon travail, Nicolas, et tu as bien fait de retirer l’apostrophe du tableau, mais te soucies-tu de l’endroit qu’il lui siérait, ou comptes-tu sur moi ? cfr. Modèle:Symboles typographiques Jean-Louis Hens (d) 17 juillet 2008 à 09:28 (CEST)[répondre]

Clavier Latin-9[modifier le code]

J'ai fais un article sur un wiki sur un mode de clavier (celui que l'on retrouve sur les distributions Linux), permettant sous Windows d'avoir accès à un clavier qui permet d'avoir toutes les majuscules et lettres majoritairement utilisées en français. Juste pour dire que nous ne sommes pas obligé de se trappe les « ALT + machin » pour les écrire. Zéfling (d) 2 mai 2009 à 14:39 (CEST)[répondre]

Un résumé svp[modifier le code]

Bon, alors, finalement, c'est quoi la liste des caractères accentués utilisés en français ?

En gros, le français utilise : À, Â, Ç, É, È, Ê, Ë, Î, Ï, Ô, Û, Ü, et, très rarement Ÿ -- Mìdolük 27/10/2015 à 19:25.
Plus précisément, voir la circulaire du 23 juillet 2014 http://circulaire.legifrance.gouv.fr/pdf/2014/07/cir_38565.pdf :

« Les voyelles et consonne accompagnées d’un signe diacritique connues de la langue française sont : à - â - ä - é - è - ê - ë - ï - î - ô - ö - ù - û - ü - ÿ - ç.
Ces signes diacritiques peuvent être portés tant sur les lettres majuscules que sur les minuscules.
Les ligatures « æ » (ou « Æ ») et « œ » (ou « Œ »), équivalents de « ae » (ou « AE ») et « oe » (ou « OE ») sont admises par la langue française. »

Cdlt,Ggal (discuter) 28 octobre 2015 à 07:56 (CET)[répondre]

Je ne sais pas d'où l'Officiel du Scrabble (éds Larousse) le plus récent le tire, puisqu'il s'appuie sur différents dictionnaires, éventuellement autres que le Larousse ou le Robert, mais il atteste l'orthographe "crapaüter" pour le verbe plus ordinairement écrit "crapahuter". J'avais indiqué que le Wiktionnaire le mentionne, lui aussi, mais il est vrai que ça n'est pas considéré comme source dans Wikipédia (ce qui est un peu un comble, mais bon...). Il faudrait donc retrouver dans quel dico l'ODS est allé "pêcher" cette orthographe, qui complète celle de "capharnaüm", qui serait sinon, en effet, le seul mot à comporter un "ü" en français, apparemment. (D'ailleurs, sur quelle source se fonde-t-on pour affirmer une telle unicité ?) Aruspice (d) 25 juin 2012 à 07:08 (CEST)[répondre]

Le Grand Robert signale effectivement crapaüter (rare). Et le Trésor de la langue française (citant lui-même le Grand Robert de 1970). Capharnaüm n'est donc plus le seul mot avec ü. Ggal (d) 25 juin 2012 à 08:59 (CEST)[répondre]

Plus de ü[modifier le code]

Est-ce que cela vaut la peine de parler de Fulgence Bienvenüe ?

Bien sûr ! et il y en a d'autres : Brigitte Roüan. Cdlt, Ggal (discuter) 1 juin 2017 à 13:17 (CEST)[répondre]

Dans le tableau récapitulatif, Z̀ est écrit en gris, pourtant il apparaît dans l'entrée "en noir" : Par exemple ‹ Z̀, z̀ › n’existe dans aucune langue. Ces deux éléments sont contradictoires. 3pi14 (discuter) 4 août 2018 à 12:58 (CEST)[répondre]