Abdelkader Mhiri

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 30 décembre 2021 à 21:33 et modifiée en dernier par Moumou82 (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Abdelkader Mhiri
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Fonctions
Secrétaire d'État
-
Doyen
Faculté des sciences humaines et sociales de Tunis
-
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 81 ans)
TunisVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Autres informations
A travaillé pour
Distinction

Abdelkader Mhiri (arabe : عبد القادر المهيري), né le à Sfax et mort le à Tunis[1], est un linguiste, homme politique et universitaire tunisien spécialiste en lettres et langue arabe.

Biographie

Après avoir suivi des études bilingues et obtenu des diplômes de lettres françaises et d'arabe, l'agrégation en 1959 et le doctorat en 1970, il est nommé comme doyen de la faculté des sciences humaines et sociales de Tunis, fonction qu'il occupe de 1970 à 1972 en replacement de Mohamed Talbi[2].

Secrétaire d'État auprès du ministère de l'Enseignement supérieur du 15 mai au , il devient président de l'université de Tunis entre 1988 et 1995. Il est par la suite président du comité d'évaluation de l'enseignement supérieur de 1995 à 1998[3].

Membre de l'Académie tunisienne des sciences, des lettres et des arts, il reçoit, en 2011, le prix Ibn Khaldoun-Senghor pour la traduction, du français à l'arabe[4], du Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage et le prix du roi Abdallah Ibn Abdelaziz pour sa traduction en arabe du Dictionnaire d'analyse du discours de Patrick Charaudeau et Dominique Maingueneau[5].

Professeur émérite à l'université de Tunis, il encadre pendant de longues années les travaux de la deuxième génération de linguistes tunisiens[6].

Principales publications

  • Étude linguistique des deux premiers livres de lecture arabe en usage en Tunisie, éd. Centre d'études et de recherches économiques et sociales, Tunis, 1968
  • Les Théories grammaticales d'Ibn Jinnî, éd. Faculté des lettres et des sciences humaines, Tunis, 1973
  • (ar) Théorie linguistique et poétique dans le patrimoine arabe (avec Hamadi Masmoud et Abdessalem Mseddi), éd. Société tunisienne de diffusion, Tunis, 1988
  • (ar) Théories du patrimoine linguistique arabe, éd. Dar al-Gharb al-Islami, Beyrouth, 1993
  • (ar) Auto-biographie, éd. Association tunisienne de linguistique, Tunis, 1997
  • (ar) La Diversité culturelle et les droits culturels (avec Hamadi Masmoud), éd. Institut arabe des droits de l'homme, Tunis, 2003
  • (ar) Recherches linguistiques, éd. Faculté des lettres, des arts et des humanités de La Manouba, La Manouba, 2008

Notes et références

  1. Ammar Mahjoubi, « In memoriam : Abdelkader Mehiri », sur leaders.com.tn, (consulté le ).
  2. « Décès de Abdelkader Mhiri, l'un des bâtisseurs de l'université tunisienne », sur kapitalis.com, (consulté le ).
  3. « Décès du Pr Abdelkader Mhiri : biographie sommaire », sur leaders.com.tn/, (consulté le ).
  4. « Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor en sciences humaines », sur francophonie.org (consulté le ).
  5. « Prix international du Roi Abdallah Ibn Abdelaziz au Centre tunisien de la traduction », sur turess.com, (consulté le ).
  6. Jamil Chaker, « Adieu Si Abdelkader Mehiri : une figure privilégiée de l'enseignement supérieur s'éteint », sur leaders.com.tn, (consulté le ).

Bibliographie

  • (ar) Collectif, Abdelkader Mhiri (1934-2016), éd. Beït El Hikma, Carthage, 2016

Liens externes