Discussion utilisateur:Urruty-64

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Votre modification sur Arhansus a été révoquée[modifier le code]

Salebot (d) 5 décembre 2008 à 18:50 (CET)[répondre]

Bienvenue sur Wikipédia, Urruty-64 !


Wikipédia est un projet international de rédaction collective d'encyclopédie
développé actuellement dans plus de 250 langues différentes.

Si vous désirez vous investir dans ce projet passionnant, vous êtes le bienvenu. Tous les contributeurs de Wikipédia vous invitent à corriger et développer les articles existants et à participer aux projets thématiques.

N'ayez aucune crainte d'abîmer l'encyclopédie : toutes les modifications sont suivies par des contributeurs plus expérimentés qui pourront corriger vos éventuelles erreurs. Ne vous offensez pas de ces interventions, ni des messages destinés à vous aider à comprendre le projet et ses règles. Suivez leurs conseils et n'hésitez pas à demander calmement plus d'explications.

Lorsque vous contribuez, gardez à l'esprit que Wikipédia est un projet d'encyclopédie universelle, il faut donc veiller à respecter un point de vue neutre et vérifiable. De plus, le contenu doit rester conforme à notre licence d'utilisation libre (GFDL).

Les utilisateurs travaillent en harmonie et privilégient la discussion aussi courtoise que possible pour régler les oppositions, aussi, prenez le temps de vous habituer. N'essayez pas d'en faire trop au début : Wikipédia est un dédale où il est facile de s'égarer ! Un efficace « Service de Parrainage Actif » peut vous mettre en contact avec des anciens prêts à vous guider dans vos débuts. Pensez à vous présenter également sur votre page d'utilisateur, ce qui nous permettra de connaître vos centres d'intérêt et de mieux vous guider vers les divers projets thématiques.
Bien qu'il s'agisse d'un travail de rédaction complexe, résultant de l'action de plusieurs dizaines de milliers de contributeurs francophones du monde entier, sa philosophie peut être résumée en quelques mots : « N'hésitez pas à l'améliorer ! ».

Au cours d'une discussion, n'oubliez pas de signer vos messages, à l'aide de quatre tildes (~~~~) ou du bouton présent en haut de la fenêtre de modification ; il est par contre interdit de signer lorsque vous modifiez des articles mais l'historique permet de retrouver toutes vos contributions.

Pages utiles[modifier le code]

Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :

Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.

Bonnes contributions ! Stef48 30 novembre 2008 à 00:01 (CET)[répondre]

Gentilé et autres modifications régionalistes[modifier le code]

Bonjour Urruty

Je recopie les différents messages que je t'ai laissés lorsque tu intervenais sous des IP. Mes remarques demeurent à l'ordre du jour.--Harrieta blabla 30 novembre 2008 à 08:46 (CET)[répondre]

Bonjour IP 85.31.145.38
Je vois que tu modifies les informations concernant la situation (souvent en ajoutant un doublon à l'information déjà contenue dans le paragraphe situation) et que tu supprimes la notion de gentilé.
Cette démarche part d'un bon sentiment, mais ne tient pas compte de l'existant, ni du format que le Projet:Pyrénées-Atlantiques essaie de maintenir.
Je suis prêt à en discuter avec toi. En attendant, je remets les articles dans leur état antérieur.
Bien à toi--Harrieta blabla 17 novembre 2008 à 18:37 (CET)[répondre]
Bonjour IP 83.200.243.112
Tu es sans doute la même personne à laquelle j'ai laissé un message sous l'IP 85.31.145.38
Je vois que tu supprimes la notion de gentilé et que tu donnes une connotation régionaliste à tes modifications.
Cette démarche ne tient pas compte de l'existant, ni du format que le Projet:Pyrénées-Atlantiques essaie de maintenir et d'autre part nuit à la neutralité que doivent respecter les informations fournies par Wikipédia.
Je suis prêt à en discuter avec toi. En attendant, je remets les articles dans leur état antérieur.--Harrieta blabla 22 novembre 2008 à 12:44 (CET)[répondre]


Bonjour Harrieta
C'est bien moi qui essai de modifier les informations autour des villages du Pays basque. J'e souhaite rajoutter le nom en basque, et en gascon si nécessaire. J'essai d'ajoutter et de rectifier le nom du gentilé. J'espère que ces informations pourront être publiées !
J'aimerais en savoir un peu plus sur le projet des Pyrénées-Atlantiques !
Hello Urruty
Pour ce qui est du Projet:Pyrénées-Atlantiques, il suffit de cliquer sur le lien bleu.
Pour ce qui concerne les informations que tu veux insérer, pourquoi supprimer le lien vers gentilé ? D'autre part, étant sur le Wikipédia français, c'est l'information en français qui est privilégiée, l'information portant sur les noms gascons ou basques doit être complémentaire, mais pas effacer l'information principale.
Le gentilé (=nom d'habitant - on dit aussi ethnonyme - termes par lesquels on désigne les habitants d’un lieu, d’une région, d’une province, d’un pays, d’un continent, ou une identité nationale ou ethnique) d'Ahetze est Aheztar en français, même si l'origine est à l'évidence basque, mais l'article et encore moins l'introduction ne sont pas le lieu pour polémiquer.
Merci de respecter ses règles qui sont admises par la communauté Wikipédia.
Et puis bienvenue sur Wikipédia.--Harrieta blabla 30 novembre 2008 à 15:22 (CET)[répondre]
Je ne souhaite en aucun cas polémiquer sur quoi que soit, mais comme la plupart des noms des villages étaient inscrits, avec leur nom basque, je voulais seulement compléter ces informations. Quand il s'agit du mot gentilé, je n'ai pas fait attention à celui-ci lorsque j'effectuais mes modifications ! J'espère que si je complète les informations correctement,vous les accepterez.
A bientôt j'espère !

Bonsoir Urruty

J'ai légèrement modifié tes propres modifications : en effet, on doit dire le gentilé est Parisien pour désigner les habitants de Paris. Comme indiqué par l'article gentilé, le nom qui désigne l'habitant commence par une majuscule. En revanche je suis d'accord avec toi, une langue (le basque par exemple) n'en prend pas. Je rajoute aussi le lien vers gentilé que tu as supprimé (pourquoi d'ailleurs ?).

À bientôt--Harrieta blabla 2 décembre 2008 à 20:41 (CET)[répondre]

Bonjour ! Merci pour les modiciations ! Je remets en place le lien vers le gentilé ! J'ai maintenant bien compris de quelle manière effectuer les modifications !

Bonjour Urruty

Je vois que tu progresses dans l'utilisation de la syntaxe Wikipédia. J'ai modifié les références que tu avais insérées (Bardos Ekaina) en les regroupant avec une balise commune utilisant <ref name=""></ref>. J'ai également supprimé les mots tout en majuscules qui avaient comme conséquence d'attirer trop l'attention, au détriment d'autres informations au contenu tout aussi important.

Concernant les lieux-dits, je vois que tu en indiques une quantité impressionnante (123). Quelles sont tes sources, et sont-ce bien des lieux-dits ou des noms de maisons, au sens basque du terme ? Pourquoi avoir des noms en italique ?

Je vais essayer de revoir la mise en page de ces lieux-dits, en utilisant des balises propres à Wikipédia plutôt que des sauts de lignes. En effet, en fonction du browser utilisé (Explorer ou Mozilla) et des définitions d'écran, la restitution est différente.

Bien à toi.--Harrieta blabla 14 décembre 2008 à 10:38 (CET)[répondre]

Bonjour Harrieta

Merci pour les modifications pour les références sur Bardos.

Les lieux-dits sont en fait les noms des maisons, que je trouve sur le livre de Bardos, sur le site Internet du ghfpbam...J'ai mis certains noms en italique pour pouvoir faire une distinction car ces maisons n'existent plus ou sont inhabitées. Il est évident qu'il faut revoir la présentation, trop chargée.

Liens rouges[modifier le code]

Bonjour Urruty-64

J'ai vu que tu supprimais certains liens rouges dans les articles. D'une manière générale les liens rouges sont une invite à la création d'articles et ont donc leur utilité.

Il peut d'abord y avoir un lien rouge alors qu'il y a un article à cause d'une mauvaise orthographe/tponymie. Par exemple chambre de commerce et d'industrie de Bayonne Pays Basque est un lien rouge mais chambre de commerce et d'industrie de Bayonne Pays basque existe bien.

Pour le reste il peut y avoir des liens rouges alors que la création d'articles n"est pas souhaitable (importance trop faible par exemple) dans ce cas tu peux te référer à Wikipédia:Critères d'admissibilité. Mais si le sujet mérite un article il faut laisser le lien rouge.

Par exemple en ce qui concerne les cours d'eau, ceux d'une longueur de 10 km et plus peuvent avoir un article. Pour les sections Hydrologie des articles sur les communes du 64 je sais qu'Harrieta en tient compte, il faut donc laisser le lien rouge quand il y en a.

Tella bavarder 27 décembre 2008 à 02:30 (CET)[répondre]

Bonjour Tella

Je vais en effet régulariser ces supressions, qui peuvent être dommages. Je sélectionnerai les liens rouges qui en valent la peine ! J'ai aussi supprimé provisoirement les noms des maisons de Bardos, afin de les réorganiser dans la rubrique lieux-dits.

Urruty-64 [[Discussion Utilisateur:Urruty-64|bavarder 27 décembre 2008 à 12:30 (CET)[répondre]

Traduction[modifier le code]

Agur Urruty-64

Tout d'abord, je te souhaite une bonne et heureuse année.

Dis-moi, serais-tu capable de traduire l'article Bertsolaritza, du wikipédia Euskara, afin d'enrichir l'article Bertsulari que j'avais créé il y a quelque temps ? Je crois qu'il y a des informations intéressantes sur divers bertsulari.

Merci de ton aide.--Harrieta blabla 8 janvier 2009 à 18:26 (CET)[répondre]

Re-bonjour
Je vois que tu travailles sur l'éthymologie des toponymes basques. En règle générale, il vaut mieux éviter de répéter plusieurs fois le même lien dans le même paragraphe (vois en particulier le lien basque que tu ajoutes trop fréquemment).
Peux-tu également suivre la graphie suivante : Le toponyme Elizaldia provient du basque eliza, 'église', et alde, 'proche de'. Comme ça, on voit mieux le terme français en correspondance avec le mot en italique.
Merci de ta persévérance. J'espère que je ne te barbe pas trop avec mes remarques. À bientôt--Harrieta blabla 8 janvier 2009 à 18:53 (CET)[répondre]
Bonne année à toi aussi !
Je suivrai cette graphie, tout à fait logique ! Cela ne me dérange pas que tu me fasses des remarques, qui sont enrichissantes ! Je veillerai à ne mettre qu'une seule fois le lien !
Je jetterai également un coup d'oeil sur la page sur les Bertsolariak.
A bientôt !

Urruty blabla 9 janvier 2009 à 00:15 (CET)[répondre]

1650 Toponymie[modifier le code]

Bonjour Urruty

Tu indiques dans la toponymie de certaines communes des formes en indiquant 1650 mais sans citer de source. Peux-tu indiquer systématiquement quel est l'ouvrage que tu cites ?

D'autre part pour Saint-Pé-sur-Nivelle, tu indiques S-Pé. Est-ce la véritable forme, ou une contraction de ta part de Saint-Pé ?

Bien à toi--Harrieta blabla 10 janvier 2009 à 18:57 (CET)[répondre]

J'ai effectivement oublié de citer ma source : je m'en chargerai ! Pour Saint-Pé / Nivelle, il s'agit bien de la véritable forme.

Urruty blabla 10 janvier 2009 à 22:45 (CET)[répondre]

Bonjour Urruty
C'est presque bon comme ça, mets seulement une minuscule à Carte, puisqu'il s'agit d'un nom commun après une virgule)
Bonne journée--Harrieta blabla 11 janvier 2009 à 09:06 (CET)[répondre]

Le Bas-Adour et les provinces basques[modifier le code]

Salut !

Tu ne t'es peut-être pas aperçu que je révertais tes contributions récentes au fur et à mesure ; si tu veux je suis prêt à en discuter, je me sens un peu bête à effacer ce que tu écris dans les cinq secondes (ben oui il se trouve que je suis devant mon écran...) peut-être vaut-il mieux voir comment on conçoit l'évolution de ces articles ? Touriste (d) 17 août 2009 à 20:07 (CEST)[répondre]

Bonjour.
Je trouve un peu bête d'enlever les informations qui devraient figurer en début de page : si vous le faites pour Bardos, Guiche et Urt, cela devrait être fait pour toutes les communes. Les mêmes informations comme le nom basque, gascon ou le gentilé doivent pouvoir se trouver dans la même rubrique !
Vos explications sur la province sont quand même bonnes, mais cela ne me convient pas !
Urruty-64
Oui, je suis assez réservé pour mettre ce genre d'informations aussi en relief même pour des articles où elles ne posent aucun problème d'exactitude, genre Macaye au hasard. La différence est simplement que je ne les ai pas dans ma liste de suivi, et qu'en conséquence j'ai choisi de ne pas m'en préoccuper on ne peut pas se préoccuper de tout - j'ai eu un jour la velléité de m'intéresser à la dizaine de communes où la référence à une province basque pose potentiellement problème et je ne m'occupe que d'elles.
La mise en exergue en "géographie" d'une information dont la nature géographique est discutable (le Labourd ou la Basse-Navarre sont des objets historiques, des objets sociaux, mais sont-ce vraiment des territoires constitués contemporains ?), en priorité sur d'autres informations qui pourraient tout autant situer la commune (l'arrondissement, la situation par rapport à Bayonne...) me gêne un peu ; elle me semble mettre un peu trop en relief le point de vue nationaliste basque pour lequel la structuration en "sept provinces" est essentielle même si elle est scientifiquement discutable.
Ceci expliquant que je sois sensible à ce détail. Il me semble en tout état de cause qu'on ne peut se permettre des simplifications dans les cas où la situation est objectivement complexe - Arancou typiquement.
Qu'en pensez-vous ? Demandons-nous des avis extérieurs pour nous départager ? (on peut continuer la discussion ici, j'ai votre page en liste de suivi désormais) Touriste (d) 17 août 2009 à 20:26 (CEST)[répondre]

Je vois que vous avez contre-réverté sans vous expliquer, pour faire avancer le débat, j'ai demandé des avis de tiers à Discussion Projet:Pyrénées-Atlantiques. Touriste (d) 20 août 2009 à 08:40 (CEST)[répondre]

Nom béarnais[modifier le code]

Bonjour Urruty

Une discussion a lieu actuellement sur la nécessité d'indiquer dans l'introduction des communes les noms autres que français. Pour le moins il convient d'indiquer entre parenthèses les graphies différentes de l'officielle. C'est-à-dire que pour Abère que tu viens de modifier, je te propose d'indiquer :

Abère (Avera en béarnais) est une commune française etc.

Néanmoins, il devrait y avoir une prise de décision sur le sujet en septembre (au mieux) et dans ce cas, il est urgent d'attendre et de ne pas modifier pour rien les articles, qu'il faudrait reprendre par la suite pour s'ajuster à la décision.

Bien à toi--Harrieta blabla 20 août 2009 à 08:10 (CEST)[répondre]


Merci d'arrêter de retirer les noms alternatifs des introductions d'articles de communes des Pyrénées-Atlantiques, jusqu'à ce qu'une décision communautaire soit prise. Par exemple, plutôt qu'un retrait brut de ces données, on poirrait envisager leur déplacement, sans perte d'information, dans une section « Toponymie », au sein de chaque article. Hégésippe | ±Θ± 8 novembre 2009 à 11:11 (CET)[répondre]

La dernière discussion sur le sujet au sein du projet Communes de France a été assez virulente d'aileurs l'un des principaux protagonistes a depuis été bloqué. Il n'y a pas de consensus sur la question, ce qui à mon avis interdit de faire des modifications "à la volée" sur le sujet. Je préfère également l'insertion de ce renseignement dans la section toponymie.
Une autre chose est la suppression de la référence dans le paragraphe relatif au gentilé. Les informations devant être sourcées, on n'enlève jamais une référence, sauf si on en met une plus pertinente, ou bien si on la supprime carrément il faut donner une explication sur la page de discussion de l'article ou au moins dans la boite de résumé. Tella bavarder 8 novembre 2009 à 16:23 (CET)[répondre]

Lassarrade...[modifier le code]

Agur Urruty laguna! Ikusi dut zenbait artikulutan (Communauté de communes du Pays de Bidache, Lassarrade...) bat egin dugula lanean. Oso interesatuta nago adibidez Euskal Herriko okzitaniera-gaskoierako toponimian eta abar. Mezu hau ikusten baduzu mesedez kontaktatu nirekin. Euskarazko wikipedian ere utzi dizut, "Adrar" ezizenez. Ondo izan.

Agur laguna, je crois que vous parlez euskara, sinon je peux toujours essayer de ne pas faire trop d'erreurs en français. J'ai vu que nous avons un intérêt commun (Communauté de communes du Pays de Bidache, Lassarrade...). Si vous voyez ce message contactez-moi. Je vous ai écrit aussi dans fr-wikipédia, là je suis "Adrar", tout simplement ce nom était déjà utilisé en français. Ondo izan.--Atxarte blabla 17:50, 13 Otsaila 2009 (UTC)


Arratsalde on laguna ! Je ne parle hélas pas assez le basque pour tout comprendre... Cela fait plaisir de trouver un euskaldun qui s'intéresse à ces villages ! Vous êtes du coin ? Adio.--Urruty-64 blabla 20:30, 4 Martxo 2010 (UTC)

Bonjour, Vous avez ajouté dans la section Toponymie de l'article sur Urt l'apparition de ce nom sous cette forme en 1256 mais sans mentionner la source. Pourriez-vous indiquer d'où vous tenez cette information ? Merci d'avance, Kvardek du (d) 7 mars 2010 à 13:12 (CET)[répondre]

Lieux-dits et hameaux[modifier le code]

Bonjour Urruty

Je vois tes modifications concernant les lieux-dits et hameaux. Il t'arrive de supprimer sans justification des listes que j'ai constituées à la lecture des cartes IGN, ou d'ouvrages topographiques. Peux-tu m'indiquer en fonction de quelles sources tu décides de procéder ainsi ?

Par ailleurs, peux-tu respecter l'ordre alphabétique lorsque tu fais des ajouts ou des modifications ?

Bien à toi--Harrieta blabla 23 avril 2010 à 15:32 (CEST)[répondre]

Bonjour Urruty
Je réitère ma question du mois d'avril. Quelles sont tes sources ?--Harrieta blabla 7 septembre 2010 à 08:02 (CEST)[répondre]

Bonjour,

Quel but avaient les modifications apportées au plan de l'article Bayonne ?

Merci de ta réponse, Kvardek du (la plej bela nombro) 5 septembre 2010 à 13:27 (CEST)[répondre]

Et quel but ont les suppressions d'informations et de références sur les articles des communes de Pyrénées-Atlantiques ?
(merci de répondre) Kvardek du (la plej bela nombro) 5 septembre 2010 à 19:16 (CEST)[répondre]

Les modifications apportées au plan de Bayonne, ainsi que d'autres communes labourdines, ont pour principal but de simplifier la lecture des différents paragraphes. Une sorte d'unification des plans. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Urruty-64 (discuter)

En quoi cela simplifie-t-il la lecture de :
  1. supprimer les références pour le gentilé (habitants.fr) ;
  2. changer les noms des lieux-dits sans référence ;
  3. unifier les plans (on ne lit pas tous les articles en même temps !) qu'ils ont déjà très proches malgré des besoins différents :
  4. changer l'emplacement du nom basque, ce qui est tout sauf consensuel ?
Kvardek du (la plej bela nombro) 5 septembre 2010 à 19:26 (CEST)[répondre]
Une réponse ? Kvardek du (la plej bela nombro) 6 septembre 2010 à 19:49 (CEST)[répondre]