My Country, 'Tis of Thee

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
My country, 'Tis of thee (en)
image illustrative de l’article My Country, 'Tis of Thee

Hymne de Drapeau des États-Unis États-Unis
Autre(s) nom(s) America
Paroles Samuel Francis Smith
Utilisé jusqu'en 1931
Remplacé par The Star-Spangled Banner

My Country, 'Tis of Thee, également connu sous le nom d’America, est une chanson américaine patriotique, dont les paroles ont été écrites par Samuel Francis Smith en 1831. Sa mélodie est celle de l'hymne britannique God save the Queen, même si Samuel Smith l'a connue par le biais de son adaptation allemande, Heil dir im Siegerkranz. Cette chanson a servi de facto d'hymne national aux États-Unis, avant l'adoption de l'actuelle chanson The Star-Spangled Banner (La Bannière étoilée) en 1931[1].

Paroles.[modifier | modifier le code]

My country, 'tis of thee,
Sweet land of liberty,
Of thee I sing;
Land where my fathers died,
Land of the pilgrims' pride,
From ev'ry mountainside
Let freedom ring!
My native country, thee,
Land of the noble free,
Thy name I love;
I love thy rocks and rills,
Thy woods and templed hills;
My heart with rapture thrills,
Like that above.
Let music swell the breeze,
And ring from all the trees
Sweet freedom's song;
Let mortal tongues awake;
Let all that breathe partake;
Let rocks their silence break,
The sound prolong.
Our fathers' God to Thee,
Author of liberty,
To Thee we sing.
Long may our land be bright,
With freedom's holy light,
Protect us by Thy might,
Great God our King.
Our joyful hearts today,
Their grateful tribute pay,
Happy and free,
After our toils and fears,
After our blood and tears,
Strong with our hundred years,
O God, to Thee.
We love thine inland seas,
Thy groves and giant trees,
Thy rolling plains;
Thy rivers' mighty sweep,
Thy mystic canyons deep,
Thy mountains wild and steep,--
All thy domains.
Thy silver Eastern strands,
Thy Golden Gate that stands
Fronting the West;
Thy flowery Southland fair,
Thy North's sweet, crystal air:
O Land beyond compare,
We love thee best!
My country, 'tis of thee,
Stronghold of slavery, of thee I sing;
Land where my fathers died,
Where men man’s rights deride,
From every mountainside thy deeds shall ring!
My native country, thee,
Where all men are born free, if white’s their skin;
I love thy hills and dales,
Thy mounts and pleasant vales;
But hate thy negro sales, as foulest sin.
Let wailing swell the breeze,
And ring from all the trees the black man’s wrong;
Let every tongue awake;
Let bond and free partake;
Let rocks their silence break, the sound prolong.
Our father’s God! to thee,
Author of Liberty, to thee we sing;
Soon may our land be bright,
With holy freedom’s right,
Protect us by thy might, Great God, our King.
It comes, the joyful day,
When tyranny’s proud sway, stern as the grave,
Shall to the ground be hurl’d,
And freedom’s flag, unfurl’d,
Shall wave throughout the world, O’er every slave.
Trump of glad jubilee!
Echo o’er land and sea freedom for all.
Let the glad tidings fly,
And every tribe reply,
“Glory to God on high,” at Slavery’s fall.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Louis Leo Snyder, Encyclopedia of Nationalism, Paragon House, (ISBN 1557781672), p. 13