Modèle:Sous-titre/Le nozze di Figaro
Les Noces de Figaro
Les Noces de Figaro
Genre | Opéra-bouffe |
---|---|
Nbre d'actes | 4 |
Musique | Wolfgang Amadeus Mozart |
Livret | Lorenzo da Ponte |
Langue originale |
Italien |
Sources littéraires |
Le Mariage de Figaro de Beaumarchais |
Durée (approx.) | 160 minutes |
Dates de composition |
1785 - 1786 |
Création |
Burgtheater, Vienne |
Création française |
Opéra, Paris (en fr.) |
Versions successives
- Versions françaises de Jules Barbier et Michel Carré,
Castil-Blaze, Boschot, Edward Dent
Représentations notables
- : 1re représentation en langue originale en France au Théâtre-Italien de Paris
- 1872 : Entrée au répertoire de l'Opéra-Comique (en fr.)
Personnages
- Le comte Almaviva, grand d'Espagne (baryton)
- La comtesse Almaviva, sa femme (soprano)
- Susanna, sa camériste, fiancée de Figaro (soprano)
- Figaro, valet de chambre du comte (baryton)
- Cherubino, page du comte (mezzo-soprano)
- Marcellina, gouvernante (mezzo-soprano)
- Bartolo, médecin (basse)
- Basilio, maître de musique (ténor)
- Don Curzio, juge (ténor)
- Antonio, jardinier du comte et oncle de Susanna (basse)
- Barbarina, sa fille (soprano)
Airs
- Air de Figaro « Non più andrai » - Acte I
- Air de Cherubino « Voi che sapete » - Acte II
- Air de la comtesse « Porgi, amor » - Acte II
- Récitatif et air de la comtesse « E Susanna non vien... Dove sono » - Acte III
Le nozze di Figaro Écouter (en français, Les Noces de Figaro), K. 492, est un opéra-bouffe[1] de Wolfgang Amadeus Mozart, sur un livret en italien de Lorenzo da Ponte inspiré de la comédie de Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.
La première représentation eut lieu le 1er mai 1786 au Burgtheater de Vienne.
Genèse[modifier le code]
L'opéra est le premier des trois issus de la collaboration entre Mozart et Lorenzo da Ponte, les deux autres étant Don Giovanni et Così fan tutte. C'est Mozart qui choisit initialement la pièce de Beaumarchais, Le Mariage de Figaro, et qui l'apporta à da Ponte, qui, en l'espace de six semaines, en fit un livret en italien, en ôtant par ailleurs du texte toutes les références politiques de l'original. Contrairement à ce que l'on pense souvent, le livret reçut l'approbation de l'empereur Joseph II, avant même que Mozart n'en commence la partition[2].
Etc.