Josyane de Jesus-Bergey

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 25 septembre 2008 à 16:55 et modifiée en dernier par RAFRAFI (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Josyane De Jesus-Bergey, née à La Rochelle (Charente-Maritime) en 1941, est une poète franco-portugaise.

Biographie

Retraitée de la fonction publique, elle est depuis [réf. souhaitée] vice-présidente de « LarochellIvre »[1], une association loi 1901 qui organise des rencontres littéraires en Charente-Maritime ainsi que le printemps des Poètes et le salon du livre de poésie à La Rochelle.

Amie de Jean Bouhier le poète fondateur en 1941 avec Pierre Penon du mouvement poétique de l’École de Rochefort, Josyane De Jesus-Bergey a été l’initiatrice de la création en 1994 à Vesdun (cher) dans la « Forêt des Mille Poètes » où 85 nations sont représentées par un chêne, où chaque chêne planté est dédié à un créateur, de l’emplacement commémoratif de cette école où l’on retrouve entre autres : Jean Bouhier, Jean Rousselot, René-Guy Cadou, Michel Manoll, Marcel Bealu, Luc Bérimont, Guillevic, Roger Toulouse, Jean Follain.[réf. souhaitée]

Très attachée au monde méditerranéen, plusieurs des poèmes de Josyane De Jesus-Bergey sont dédiés à des auteurs du monde arabe, tels que le palestinien Mahmoud Darwish et l'algérien Mohamed Dib.[réf. souhaitée]

Elle a participé à des rencontres et festivals dont :

Bibliographie sélective

Poésie

  • L'heure Marine, éditions Petit Véhicule,
  • Pour un soleil qui meurt, éditions Arcam,
  • De l’arbre à l’homme... jusqu’à l’épuisement de la saignée, La Bartavelle Éditeur,
  • La brodeuse d’écume, éditions Clapas,
  • L’eau Perride, La Bartavelle Éditeur,
  • Le temps suspensif, éditions Encres vives,
  • Un cheval sur l’océan, éditions Encres vives,
  • Ne me raccompagnez pas, je suis pressée, La Bartavelle Éditeur,
  • Comme une confession de pierres - Eldjazaïr, La Rochelle, éditions Rumeur des Ages, , 59 p. (ISBN 2-84327-075-8)
    édition bilingue français-arabe (textes traduits par le poète tunisien Mohamed Rafrafi).
  • Ce n’est pas parce que la porte s’est refermée, éditions Rumeur des Ages,

Récit

  • BUS 25 pour rendre visite aux ombres, La Rochelle, éditions Rumeur des Ages, , 63 p.
    peintures et dessins de Jacques Judde.

Proses

La Grande Boiterie, éditions Rumeur des Ages,

Portfolio

  • « Voiles 2008 », travail avec le peintre québécois Marc Mongeau.
  • A participé à différentes expositions et manifestations poésie/ peinture dont :

Parutions

Dans différentes anthologies de poésie

Québec 2008, Co-édition Écrits des Forges (Québec) et Sac à Mots (France), 216 p. (ISBN 978-2-89645-062-6 et ISBN 978-2-915299-26-7[à vérifier : ISBN invalide])

recueil collectif de poésie en langue française avec vingt auteurs des deux continents, dont Josyane De Jesus-Bergey est l'initiatrice avec LarochellIvre[4].

En revues en France et à l'étranger

Anthologies

Citation

Extraits de Comme une confession de pierres - Eldjazaïr, La Rochelle, éditions Rumeur des Ages, (ISBN 2-84327-075-8)

Il n’est de Frontières que dans le regard de l’homme
---
"Comme une confession de pierres", page 61.
À Mohamed Dib
Ma maison
mon pain de gloire
et le sein meurtri
de ma terre.
Sous les cendres
jusqu’aux portes
de ta prison
j’ai pitié de nous.
***
J’ai pitié de nous comme
on a pitié de son frère
quand les couteaux
tuent la parole
quand les mendiants désertent
les cours
comme une confession de pierres
sur les cris du poète assassiné.
---
"Comme une confession de pierres", page 52.
Dans les cours
le rire des femmes
l’ombre enlace tes chevilles
boire à ta source
pour oublier
que l’on assassine ma terre.
---
"Comme une confession de pierres", page 50.

Annexes

Notes et références

  1. (fr) Site officiel de l'association « LarochellIvre »
  2. (fr) [PDF] Programmation 2005 sur le site officiel du festival Voix de la méditerranée
  3. (es) « Los versos franceses toman la Casa de Cultura » sur noticiasdealava.com
  4. (fr) « Québec 2008, 40 poètes Québec-France » sur le site officiel de LarochellIvre,

Lien externe