Discussion utilisateur:ThE PiNsS

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Symac (d) 28 mai 2012 à 22:04 (CEST)[répondre]

L'intro des articles sur les communes charentaises-maritimes[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Et tout d'abord bravo pour tout le soin que tu apporte à compléter et sourçer le gentilé des communes de la Charente-Maritime ! Ouff, il y a du boulot ! Émoticône Un détail cependant : pourrais-tu ne pas systématiquement ajouter un espace entre le début de l'introduction et la mention du nom des habitants ? À mon sens, ça ne sert absolument à rien, et à ma connaissance, aucune décision en ce sens n'a été prise ni par le projet:Charente-Maritime, ni par le projet:Communes de France (qui coordonnent, en quelque sorte, ce qui touche aux communes du département). Lorsque aucune règle n'est établie, il est d'usage, par courtoisie, de respecter la façon de faire du ou des principaux auteurs et de ne pas « passer en force ». Voilà, ce n'est pas une catastrophe non plus, mais c'est toujours bien d'en tenir compte (mon côté pinailleur Émoticône sourire). Bonne continuation ! Cordialement, Cobber 17 Bavardages 5 juin 2012 à 01:50 (CEST)[répondre]

OK pas de problèmes, c'est bien comme ça qu'il faut procéder : dès que tu écris sur ma page, je suis averti de ton message ! --Cobber 17 Bavardages 5 juin 2012 à 02:03 (CEST)[répondre]
Oui, ce n'est que mon avis, personnellement je n'aime pas trop. D'autres contributeurs en ajoutent sur « leurs » articles (par exemple, celui de Marennes) et dans ce cas je ne touche pas ! Pas de problèmes pour « sont appelés » si tu préfère, pourquoi pas. Bonne continuation, tu sais, il y a quelques passionnés de la Charente-Maritime qui « officient » ici Émoticône sourire. Pas natif du département en ce qui me concerne, mais Royannais depuis des années et amoureux de sa région ! Au plaisir de se croiser de nouveau, Cordialement, Cobber 17 Bavardages 5 juin 2012 à 02:14 (CEST)[répondre]
En même temps, pour Pierre et Marie Curie, la municipalité a prévu de réhabiliter bientôt les bâtiments (construction de logements sociaux + résidence pour seniors, entres autres). C'est vrai que c'était devenu une « verrue » dans le paysage, bientôt ce sera un mauvais souvenir... En cas de besoin, n'hésite pas à me contacter Émoticône sourire ! Bonne nuit, Cordialement, Cobber 17 Bavardages 5 juin 2012 à 02:27 (CEST)[répondre]

Utilisation des boîtes utilisateur[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS.
J'ai remarqué que tu avais disposé des boîtes utilisateur par copier-coller sur ta page personnelle.
Il n'est pas conseillé d'utiliser les modèles par copier-coller. Si néanmoins tu souhaites continuer à utiliser ce système, merci de ne pas copier la partie située entre les balises <noinclude> ... </noinclude>.
En effet, cette partie sert à catégoriser les boîtes utilisateur, ce qui signifie que ta page personnelle, en l'incluant, se retrouve listée parmi les boîtes utilisateur, ce qui n'est pas le but de ces catégories.
Pour cette raison, j'ai supprimé ces catégories sur ta page utilisateur.

L'usage normal d'une boîte utilisateur est de l'insérer dans sa page en ajoutant le code {{Nom de la boîte utilisateur}}, ou bien en utilisant le modèle {{Boîte Utilisateur}}, ce qui évite ce genre de désagréments.

Par exemple, pour utiliser la boîte utilisateur Utilisateur Wikipédia :

{{Utilisateur Wikipédia}} affichera :

Wikipédia

{{Boîte Utilisateur|Wikipédia}} affichera :

Wikipédia

Ces deux cas de figure permettent d'éviter la mauvaise classification de ta page utilisateur.
De plus, elles te permettront d'avoir toujours la boîte à jour en cas de changements sur le modèle.
Pour plus d'informations sur les boîtes utilisateur, je t'invite à consulter la page des boîtes utilisateur.

Wikipédiennement, Epok__ (Insultes, éloges, simples discussions : )

Vous avez de nouveaux messages
Vous avez de nouveaux messages
Bonjour, ThE PiNsS. Vous avez un nouveau message dans la page de discussion de Epok.
Vous pouvez supprimer ce bandeau à tout moment en effaçant le modèle {{Réponse}}, {{Talkback}} ou {{Réponses}}.

A propos des photos[modifier le code]

Bonjour !

Pour ajouter des photos aux articles, il faut d'abord que tu en sois l'auteur et que tu accepte de les placer sous licence libre. Si tel est bien le cas, tu peux aller sur le site wikimedia commons : c'est ce site qui sert de photothèque aux différentes éditions de wikipédia (en français, mais aussi anglais, espagnol, etc.). Après t'être créé un compte, tu devrais voir apparaître, en haut à gauche, la mention « importer un fichier ». Tu vas voir ensuite « sélectionnez un fichier à partager » : tu peux ensuite choisir ta photo. Après avoir été importée sur le site, il te faudra choisir une licence : perso j'utilise celle par défaut (il me semble que c'est CC BY-SA 3.0), mais après regarde celle qui te conviens le mieux. Ensuite, il reste à décrire le sujet de la photo... et c'est tout ! Tu obtiens quelque chose comme : nomdetaphoto.jpg. Ensuite, tu pourras placer ta photo dans un article en suivant la procédure suivante :

  • dans une infobox (c'est le nom qu'on donne aux cadres des articles sur les communes françaises, en haut à droite), c'est : |image = nomdetaphoto.jpg
  • dans le corps du texte, entre deux crochets ([[]]) : Fichier:nomdetaphoto.jpg

Voilà, je pense n'avoir sauté aucun passage ! S'il y a des points que je n'ai pas bien expliqué, n'hésite pas à me redemander Émoticône. À bientôt, Cobber 17 Bavardages 5 juin 2012 à 22:59 (CEST)[répondre]

Saint-Jean-d'Angély[modifier le code]

Bonjour !

Voilà, le soucis sur la page de Saint-Jean-d'Angély est réparé. En fait, tu avais supprimé un double crochet ([[]]) par mégarde (au niveau de « | intercomm ». Ça peut arriver ! Tire la langue

Juste un détail, essaie de signer quand tu poste un message quelque part, c'est plus facile pour savoir qui poste quoi. Pour ce faire, il suffit de taper quatre tildes (~) à la fin de ton message. A bientôt, Cobber 17 Bavardages 7 juin 2012 à 01:24 (CEST)[répondre]

Errare humanum est![modifier le code]

Bonjour!

Cela arrive à beaucoup d'entre nous de faire un peu de zèle - j'en ai beaucoup fait au début quand je me suis attelé à Wikipédia il y a au moins 4 ans maintenant - mais ce n'est pas grave. Ce qui compte, c'est la qualité des intervenants et leur sérieux. Alors, soyez encouragé et ne vous laissez pas rebuter par le long chemin de Wikipédia semé d'embûches, d'erreurs ou de coquilles et de bien d'obstacles - heureusement que l'on peut surmonter - mais la persévérance à bien faire porte toujours de très bons fruits.

Bonne continuation sur Wikipédia.

Bien cordialement, --Serge Lacotte (d) 7 juin 2012 à 11:43 (CEST)[répondre]

A propos de gentilé[modifier le code]

Re-bonjour,

Je me permets de vous recontacter à propos de la question concernant le gentilé des communes. Il y a plusieurs cas de figure et Wikipéedia n'a pas tranché sur ce sujet. Pourtant, il me semble - et c'est le sens commun - qu'espacer le gentilé entre chaque paragraphe dans les présentations sommaires est ce qu'il y a de plus courant.

Dans la majorité des articles traitant des communes qu'elles soient urbaines ou rurales, le gentilé est précisé dans un paragraphe indépendant (et précèdent des présentations plus ou moins fournies dont le but est d'attirer le lecteur à lire l'article).

D'autres associent le gentilé juste après avoir défini le chiffre de population, ce qui est une manière élégante de régler le problème, surtout si la commune en question n'est pas à la tête d'une agglomération urbaine ou d'une aire urbaine.

D'autres associent le gentilé juste après avoir défini la situation géographique sommaire (mais cela provient généralement des ébauches d'articles avant qu'ils aient commencé à avoir une présentation sommaire en guise d'introduction).

Enfin, d'autres règlent le problème en ne le signalant pas puisque le gentilé figure systématiquement dans l'infobox de chaque commune. D'ailleurs, je suis entièrement partisan de cette dernière position car elle tranche intelligemment le problème puisque les gens lisent souvent en premier lieu l'infobox avant de lire la présentation qui doit toujours être brève car il y a des wikipédistes zélés qui ont souvent tendance à en rajouter et alourdir le texte.

Donc, ceci est mon avis personnel, et ne soyez pas surpris si vous voyez que j'aurais allégé les présentations sommaires des communes car c'est nécessaire et ai donc effacé le gentilé en renvoyant le lecteur à l'infobox avec la source.

Bonne soirée

--Serge Lacotte (d) 7 juin 2012 à 19:50 (CEST)[répondre]

Bonjour à vous deux,
Je me permets d'intervenir ici car il me semble qu'il y a méprise. Pour ce qui est du fait de mettre ou non un espace entre la mention du gentilé et le reste de l'introduction, il y a effectivement plusieurs écoles. Certains (et c'est en général de cette façon que procédait Serge) choisissent de le faire, d'autres (c'est plutôt ma manière de procéder) n'en mettent pas. Certains mettent le gentilé en italique, d'autres non. Dans le fond, ce n'est pas important, et l'usage sur wikipédia est plutôt de respecter la façon de faire du ou des principaux contributeurs d'un article. C'est exactement comme la question de l'adoption ou non de l'orthographe de 1990 : les deux façons de faire étant correctes, l'usage ici veut qu'on ne « corrige » pas. Pour ce qui est de la présence du gentilé dans l'introduction, le projet:Communes de France a répondu par l'affirmative, il me semble donc un peu cavalier de supprimer unilatéralement cette mention au motif qu'elle est déjà dans l'introduction (qui, reconnaissons-le, ne va pas pâtir de quatre ou cinq mots supplémentaires Émoticône). Et surtout très dommage vu le travail effectué depuis plusieurs jours. Cordialement, Cobber 17 Bavardages 8 juin 2012 à 00:05 (CEST)[répondre]
(re)Bonjour ThE PiNsS,
Serge Lacotte (d · c · b) ne savait probablement pas que le projet:Communes de France avait statué sur ce sujet. Le gentilé a parfaitement sa place dans l'introduction, et je vais remettre en place ce que tu avais fait ces derniers jours. Cordialement, --Cobber 17 Bavardages 8 juin 2012 à 00:38 (CEST)[répondre]
OK, très bien, je te laisse faire alors. Bonne soirée ! Cobber 17 Bavardages 8 juin 2012 à 00:47 (CEST)[répondre]

Gentilé (suite et fin)[modifier le code]

Bonjour, Je suis bien désolé d'avoir mis la pagaille et suscité une telle levée de boucliers! J'ignorais totalement que la question avait été déjà abordée et j'avoue que je ne comprends pas le positionnement des uns et des autres puisque le gentilé figure déjà dans l'infobox!!!??? Bref, je n'interviendrai plus sur ce sujet. Je viens d'en informer Cobber 17 pour mettre fin à toute polémique possible. Bonne journée et bonne continuation sur Wikipédia --Serge Lacotte (d) 8 juin 2012 à 10:09 (CEST)[répondre]

tu serais gentil ou gentille de ne pas defaire le travail des personnes qui se sont donnés du mal regarde tout les gentillés de la charente maritimes ils y a le masculin et le feminin merci de ta comprehension ThE_PiNsS (d) 11 juin 2012 à 18:02 (CEST)[répondre]

Bonjour, ce n'est pas parce que vous répétez par dizaines une mauvaise pratique qu'elle devient correcte. Consultez un dictionnaire, en français, le gentilé est du genre neutre, donc on n'inscrit pas l'accord féminin, a fortiori quand on écrit les habitants et pas « les habitantes ». Merci de corriger ces nombreuses erreurs. Cdlt,--83.145.70.20 (d) 12 juin 2012 à 09:04 (CEST)[répondre]

Géolocalisation des communes[modifier le code]

Bonsoir ThE PiNsS !

Tu peux trouver les coordonnées de chaque commune dans leur infobox. En cliquant sur modifier : tu as la latitude et la longitude qui apparaissent en dessous du champ « intercomm ». Pour Étaules, ça donne 45.732222 de latitude (arrondi à deux chiffres après la virgule : 45.73) et -1.097778 de longitude (arrondi à -1.10). Bonne soirée ! Cobber 17 Bavardages 14 juin 2012 à 02:07 (CEST)[répondre]

Ne t'en fais pas, tu ne m'ennuie pas ! Et puis wikipédia c'est aussi une communauté, c'est bien normal de se donner un coup de main. Quand j'ai commencé il y a quatre ans j'ai fait pareil... Donc en cas de besoin, n'hésite pas, je ferais de mon mieux pour t'aider (mais il y a aussi des trucs que je ne sais toujours pas faire au bout de tout ce temps Émoticône) ! Cobber 17 Bavardages 14 juin 2012 à 02:36 (CEST)[répondre]
En fait, maintenant que tu le dis, c'est vrai que comme il y a maintenant une carte départementale intégrée à l'infobox (ce n'était pas le cas au départ), ce n'est pas forcément utile. Les cartes en .svg dont tu parle ont été réalisées par Droop (d · c · b), qui est un peu en pause en ce moment. Et perso je ne sais pas les faire (quand je te disais qu'il y a des choses que je ne sais pas faire). Cobber 17 Bavardages 14 juin 2012 à 02:53 (CEST)[répondre]

Informations communales[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS. Tu es en train d'inverser les rôles car c'est toi qui a modifié profondément la localisation des communes limitrophes sur l'article La Barde, localisation que j'ai mise en place sur l'ensemble des 557 communes de la Dordogne et de leurs communes limitrophes. Le site que tu indiques n'est qu'un site commercial (la meilleure preuve qu'il est commercial c'est que pour appeler la mairie, on te donne un n° surtaxé commençant par 0899) non retenu comme source par les participants du projet:Communes de France. Par contre, le Géoportail [1] est une source on ne peut plus officielle. Il permet de cibler une commune française avec ses communes limitrophes de façon très précise[1],[2].

En parcourant la carte en question, on ne voit aucun des ruisseaux que [[lien blacklisté] ton site] indique. Par contre, aucune mention de la Mozenne ou du Goulor qui limitent la commune au nord et au sud. De plus, il est inutile de vouloir remplir chaque direction de la rose des vents, une seule mention de chaque commune limitrophe suffit. À ta disposition pour d'autres renseignements si besoin. Cordialement. Père Igor (d) 20 juin 2012 à 17:11 (CEST)[répondre]

  1. « La Barde et communes limitrophes » sur Géoportail (consulté le 20 juin 2012.).
  2. « La Barde » sur Géoportail (consulté le 20 juin 2012.).

Bonjour ThE PiNsS,

Désolé je viens seulement de lire ton message (j'ai de gros problèmes de connexion à wikipédia ce soir)... En réalité, sur ce coup je suis d'accord avec Père Igor (d · c · b) : le site Géoportail est une référence pour tout ce qui touche à la géographie, et il permet de localiser avec précision les communes limitrophes et pas mal d'autres choses (consultation des cartes IGN, des cartes géologiques, etc. Une vraie mine d'or !). Pour ce qui est des roses des vents, il me semble que toutes sont à jour (du moins pour ce qui est de la Charente-Maritime), même si je n'en mettrais pas ma main à couper. Cordialement, --Cobber 17 Bavardages 20 juin 2012 à 22:28 (CEST)[répondre]

Bonjour. Je confirme que ces informations sont à jour. Sauf erreur de ma part, il ne faut plus rien toucher de ce côté là (source: carte IGN, un autre bon site pour la lisibilité est celui du BRGM, en n'activant que la couche "Limite des communes, BD Carto IGN", disponible dans + à droite, "Cartes topographiques"). De plus, le nom de la commune voisine doit n'être écrit qu'une fois, c'est plus lisible. Pour l'hydrographie, c'est aussi le Géoportail qui fait foi. Je suis à ta disposition, pour s'entraider. Si tu as l'occasion de faire des photos des communes (mairie, église) où il n'y en a aucune (sud Saintonge, nord Gironde), ce serait super. Cordialement, Jack ma ►discuter 21 juin 2012 à 07:35 (CEST)[répondre]

Notification de traduction : Mobile Projects/WLM App Fact Sheet[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, m:Mobile Projects/WLM App Fact Sheet est disponible pour la traduction. Veuillez la traduire :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-08-13.

This is a description of the "Wiki Loves Monuments" mobile app. The app is in the final stages of development and its distribution will start mid-August.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 8 août 2012 à 12:34 (CEST)

Notification de traduction : Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. Une nouvelle page, m:Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions est disponible pour la traduction. Veuillez la traduire :

La priorité de cette page est haute.


A translation has already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that it is correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using this diff link: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Research:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012/Questions/fr&diff=4047566&oldid=4037556

Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at

https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status

Merci !

L'équipe de Meta‎, 20 août 2012 à 12:19 (CEST)

Notification de traduction : Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. Une nouvelle page, Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions est disponible pour la traduction. Veuillez la traduire :

La priorité de cette page est haute.


A translation has already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that it is correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using this diff link: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Research:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012/Questions/fr&diff=4047566&oldid=4037556

Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at

https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status

Merci !

L'équipe de Meta‎, 20 août 2012 à 12:20 (CEST)

Notification de traduction : Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. Une nouvelle page, m:Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions est disponible pour la traduction. Veuillez la traduire :

La priorité de cette page est haute.


Translations have already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that they are correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using the links below. Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status


Arabic: [2]

German: [3]

Italian: [4]

Japanese: [5]

Dutch: [6]

Russian: [7]

Chinese: [8]

Merci !

L'équipe de Meta‎, 20 août 2012 à 13:05 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Donor information pages[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. Une nouvelle page, m:Fundraising 2012/Translation/Donor information pages, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-09-04.

Also thank you for volunteering. I am very appreciative of the work translators do, in particular with the fundraiser. It is nothing short of vital.

We will be running a big Italian language test and so over the coming weeks you'll receive a number of translation requests. For the moment the goal is insuring that all donor communications are fully translated.

These quick steps will help get you started:

  • Click on the "translate to Italian" link above
  • Double click the message you want to translate
  • Type your translation, click save and repeat.

I am looking for local testers and proofreaders for Italian language to help us throughout the year.

If you would be interested in helping please email me (jseddon at wikimedia.org) or post on my meta talk page [1]. Feel free to post any questions, comments or feedback about the new translation extension on the Fundraiser translation talkpage [2].

[1] https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)
[2] http://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/Translation

Merci !

L'équipe de Meta‎, 28 août 2012 à 15:15 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, July 2012[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, m:Wikimedia Highlights, July 2012, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Note: This time, the "Wikimedia Foundation highlights" section does not include the usual coverage of the most notable work of Foundation staff during that month. Instead, it contains a list of talks given by Foundation staff at Wikimania, summarizing their most important work the year over. It looks like a lot of text, but only the talk titles will need to be translated. The intention is that these titles alone can already give readers a good overview of what the Foundation is working on in general.

You are receiving this message because you signed up to the new translation notification system. Questions about this system can be asked at [9], and you can manage your subscription at [10].

Merci !

L'équipe de Meta‎, 3 septembre 2012 à 02:23 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Donor information pages[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, m:Fundraising 2012/Translation/Donor information pages, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-09-24.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 7 septembre 2012 à 15:49 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Donor email response[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, m:Fundraising 2012/Translation/Donor email response, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-09-21.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 16 septembre 2012 à 04:39 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, August 2012[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, m:Wikimedia Highlights, August 2012, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


As every month, translations are wanted for the new edition of the "Wikimedia Highlights", consisting of the most relevant information from the Foundation's general and technical monthly reports for August, with a short selection of other important news from the Wikimedia movement.

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important WMF activities, MediaWiki development work and other international news from the past month.

You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [11], and you can manage your subscription at [12].

Merci !

L'équipe de Meta‎, 18 septembre 2012 à 18:02 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, m:Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


Merci !

L'équipe de Meta‎, 20 septembre 2012 à 15:53 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, m:Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-10-31.

https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Jimmy_Letter_002/en

Last years translation/El año pasado, traducción/العام الماضي ترجمة/Прошлогодний перевод

This letter is a new translation request, but re-uses large parts of the 2011 Jimmy Appeal, with slight modifications in the second version.

If the 2011 Jimmy Letter has been translated into your language, you can probably re-use much of it for this translation. :-)

Merci !

L'équipe de Meta‎, 27 septembre 2012 à 20:44 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, August 2012[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. Une nouvelle page, m:Wikimedia Highlights, August 2012, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-10-03.

There is already a partially completed translation of the August 2012 "Wikimedia Highlights" in this language. It would be great if it could be finished, so that the earlier work is not lost, and the translation can be announced (alongside other finished ones) on the WikimediaAnnounce list on Wednesday.

Note: The new "translation memory" feature makes automatic suggestions based on earlier translations of similar text. But for some recurring sentences in the "Financials" section, this is not working yet. So it is still worth to directly compare the translations of earlier "Highlights", e.g. at https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Highlights,_July_2012 .

(Questions about the translation notification system can be asked at [13], and you can manage your subscription at [14].)

Merci !

L'équipe de Meta‎, 1 octobre 2012 à 21:34 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-10-07.

URGENT

Merci !

L'équipe de Meta‎, 4 octobre 2012 à 14:57 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Donor information pages[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Donor information pages, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-10-18.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 11 octobre 2012 à 20:50 (CEST)

Notification de traduction : FDC portal/Proposals/CentralNotice2012[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, FDC portal/Proposals/CentralNotice2012, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-10-15.

This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 12 organizations, regarding more than 10 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [15], and you can manage your subscription at [16].)

Merci !

L'équipe de Meta‎, 14 octobre 2012 à 10:08 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Launch email[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Launch email, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-10-19.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 15 octobre 2012 à 16:06 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Blog/Drafts/Andrea Zanni Profile[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. Une nouvelle page, Wikimedia Blog/Drafts/Andrea Zanni Profile, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-10-19.

This is a great profile of Andrea Zanni, Italian Wikimedian, talking about how contributing to Wikisource and Wikipedia inspire him and help him find meaning in his life.

thanks,

Matthew

Merci !

L'équipe de Meta‎, 18 octobre 2012 à 01:53 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-10-31.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 23 octobre 2012 à 19:12 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-10-26.

Update: New facts banners ___URGENT___

Merci !

L'équipe de Meta‎, 24 octobre 2012 à 10:01 (CEST)

Notification de traduction : User:Steven (WMF)/PostEdit announcement[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. Une nouvelle page, User:Steven (WMF)/PostEdit announcement, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-10-25.

The translated text will be posted on village pumps, to inform users about a change they will see in the edit interface after saving an edit. (Questions about the translation notification system can be asked at [17], and you can manage your subscription at [18].)

Merci !

L'équipe de Meta‎, 25 octobre 2012 à 00:50 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Ravan Appeal[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Ravan Appeal, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-11-03.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 29 octobre 2012 à 16:27 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-11-07.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 31 octobre 2012 à 23:48 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-11-07.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 1 novembre 2012 à 00:11 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-11-07.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 1 novembre 2012 à 05:49 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, September 2012[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Wikimedia Highlights, September 2012, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [19], and you can manage your subscription at [20].

Merci !

L'équipe de Meta‎, 1 novembre 2012 à 12:35 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Blog/Drafts/Affiliations committee blog post[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. Une nouvelle page, Wikimedia Blog/Drafts/Affiliations committee blog post, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-11-06.

New blog post about Affiliations Committee for translation to French.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 5 novembre 2012 à 20:43 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-11-14.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 9 novembre 2012 à 12:55 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-11-21.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 14 novembre 2012 à 17:58 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Thank you letter, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-11-21.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 15 novembre 2012 à 15:42 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-12.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 27 novembre 2012 à 19:11 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, October 2012[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Wikimedia Highlights, October 2012, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [21], and you can manage your subscription at [22].

Merci !

L'équipe de Meta‎, 1 décembre 2012 à 08:46 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, October 2012[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Wikimedia Highlights, October 2012, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [23], and you can manage your subscription at [24].

Merci !

L'équipe de Meta‎, 4 décembre 2012 à 01:44 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-12.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 4 décembre 2012 à 01:46 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, October 2012[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Wikimedia Highlights, October 2012, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [25], and you can manage your subscription at [26].

Merci !

L'équipe de Meta‎, 4 décembre 2012 à 18:52 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-12.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 4 décembre 2012 à 19:06 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-12.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 4 décembre 2012 à 20:08 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-12.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 5 décembre 2012 à 01:00 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-12.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 5 décembre 2012 à 07:37 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-12.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 6 décembre 2012 à 01:14 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, November 2012[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Wikimedia Highlights, November 2012, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [27]. You can manage your subscription at [28].

Merci !

L'équipe de Meta‎, 12 décembre 2012 à 17:45 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-20.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 13 décembre 2012 à 12:44 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-20.

Editor video captions

Merci !

L'équipe de Meta‎, 14 décembre 2012 à 18:06 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-24.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 18 décembre 2012 à 16:19 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-24.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 19 décembre 2012 à 14:05 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-26.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 20 décembre 2012 à 14:58 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions)[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions), est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2012-12-26.

Merci !

L'équipe de Meta‎, 21 décembre 2012 à 18:21 (CET)

Notification de traduction : Guidelines on potential conflicts of interest[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. Une nouvelle page, Guidelines on potential conflicts of interest, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2013-01-08.

We are asking for community consultation on five proposed guidelines relating to potential conflicts of interest when people ask for resources belonging to the Wikimedia movement. We are hoping to get as much international involvement here as possible. Your assistance in translating this for your communities would be much appreciated! The Legal and Community Advocacy Team

Merci !

L'équipe de Meta‎, 21 décembre 2012 à 18:21 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Drop down banner[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. Une nouvelle page, Fundraising 2012/Translation/Drop down banner, est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-01-27.

Testing for the 2012/13 international fundraiser will be picking back up again towards the end of January as part of the Foundations new all-year round fundraising strategy.

http://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU

This request will help us use a new style banner that we want to test in the top ten language.

If you have any question you can send an email to jseddon at wikimedia.org or go to my user talk page:

http://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Thank you all for your ongoing support :)

Merci !

L'équipe de Meta‎, 20 janvier 2013 à 15:09 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, December 2012[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, December 2012 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est moyenne.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [29]. You can manage your subscription at [30].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 29 janvier 2013 à 09:05 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [31]. You can manage your subscription at [32].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 13 février 2013 à 01:03 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Drop down banner[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Fundraising 2012/Translation/Drop down banner est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-02-20.

Testing for the 2012/13 international fundraiser has started as part of the Foundations new all-year round fundraising strategy.

https://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU

This request will help us use a new style banner that we want to test in the top twenty/thirty languages.

If you have any question you can send an email to jseddonwikimedia.org or go to my user talk page:

https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Thank you all for your ongoing support :)

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 13 février 2013 à 14:39 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [33]. You can manage your subscription at [34].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 13 février 2013 à 14:49 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, January 2013[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, January 2013 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est moyenne.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [35]. You can manage your subscription at [36].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 18 février 2013 à 05:43 (CET)

Notification de traduction : Template:OurProjects[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Template:OurProjects est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est basse. La date limite pour traduire cette page est 2013-03-31.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 20 février 2013 à 01:35 (CET)

Notification de traduction : FDC portal/CentralNotice2013-1-FR[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page FDC portal/CentralNotice2013-1-FR est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute.


This banner will be shown in France, inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by Wikimedia France and other organizations.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 5 mars 2013 à 07:39 (CET)

Notification de traduction : FDC portal/CentralNotice2013-1[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page FDC portal/CentralNotice2013-1 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute.


This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 4 Wikimedia organizations. Around 2.6 million US dollars of donation money are available in this FDC round. (Questions about the translation notification system can be asked at [37], and you can manage your subscription at [38].)

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 5 mars 2013 à 07:41 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-03-30.

The thank you letter has been had minor formatting changes and some changes to the text however the work is only minor and shouldn't :) Thank you again

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 14 mars 2013 à 03:28 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-03-28.

Minor update to this translation with some changes in formatting. Should be fairly minor changes needed. Thanks guys :)

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 14 mars 2013 à 03:32 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, February 2013[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, February 2013 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est moyenne.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [39]. You can manage your subscription at [40].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 14 mars 2013 à 05:26 (CET)

Notification de traduction : FDC portal/CentralNotice2013-2[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page FDC portal/CentralNotice2013-2 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute.


These banners are for a "last call" inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase (until March 31) about funding requests by 4 Wikimedia organizations, for around 1.3 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [41], and you can manage your subscription at [42].)

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 27 mars 2013 à 14:45 (CET)

Notification de traduction : Turning off outdated skins[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Turning off outdated skins est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-04-12.

Please translate to help inform non-English-language users about some important changes that will affect some users across all of our wikis. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [43]. You can manage your subscription at [44].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 28 mars 2013 à 20:15 (CET)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/FAQ[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. La page Fundraising 2012/Translation/FAQ est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-04-12.

Feel free to ask any questions on my talkpage http://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 3 avril 2013 à 15:14 (CEST)

Notification de traduction : Free knowledge based on Creative Commons licenses[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Free knowledge based on Creative Commons licenses est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute.


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 10 avril 2013 à 14:22 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, March 2013[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, March 2013 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est moyenne.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [45]. You can manage your subscription at [46].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 12 avril 2013 à 21:46 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising 2012/Translation/FAQ[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Fundraising 2012/Translation/FAQ est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-04-26.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 18 avril 2013 à 17:39 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections 2013[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections 2013 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-04-26.

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [47]. You can manage your subscription at [48].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 18 avril 2013 à 22:33 (CEST)

Notification de traduction : Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:


La date limite pour traduire cette page est 2013-04-23.

Using Global message delivery, this message will be sent to all Wikimedia community discussion pages.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 21 avril 2013 à 15:55 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Blog/Drafts/Try out the alpha version of the VisualEditor, now in 15 languages[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Blog/Drafts/Try out the alpha version of the VisualEditor, now in 15 languages est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-04-25.

This translation request is for an upcoming blog post for publication on http://blog.wikimedia.org. The post is about the alpha release of the new VisualEditor and will inform the various language communities that the VisualEditor will be available for the first time on their project! If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [49]. You can manage your subscription at [50].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 24 avril 2013 à 01:25 (CEST)

Notification de traduction : Single User Login finalisation announcement/Personal announcement[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Single User Login finalisation announcement/Personal announcement est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-05-13.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 1 mai 2013 à 10:22 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, April 2013[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, April 2013 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est moyenne.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [51]. You can manage your subscription at [52].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 26 mai 2013 à 01:47 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-06-03.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 28 mai 2013 à 05:07 (CEST)

Notification de traduction : User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est basse.


It is a new and improved version of User:Addbot/Wikidata Summary, featuring full support for "plural" directives and a new "$user" variable. We are working on enabling these summaries for all "new-generation" interwiki bots.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 28 mai 2013 à 09:56 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-06-06.

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 3 juin 2013 à 02:27 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-06-06.

Please accept my apologies for the second notification. Because of the importance of the election and 2 new sentences that need to be translated we decided it was worth it to message everyone again. Please double check to make sure everything in your language is translated!

If you can please also translate the Central Notice banners that will alert people that the election has started (and when results are ready). So that we do not have to send out another notice you can find those translations:

Here (for the voting banner)

Here (for the results banner)

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 6 juin 2013 à 04:05 (CEST)

Notification de traduction : Announcement Universal Language Selector[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Announcement Universal Language Selector est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2013-06-11.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 7 juin 2013 à 23:37 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, May 2013[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, May 2013 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est moyenne.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [53]. You can manage your subscription at [54].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 13 juin 2013 à 20:36 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, April 2013[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Wikimedia Highlights, April 2013 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est moyenne.


The French translation of this page is already 79% complete. It would be great if it could be completed soon, so that we can publish this version and the existing translation work has not been in vain. Merci!

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 13 juin 2013 à 21:04 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, April 2013[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, April 2013 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est moyenne.


The Italian translation of this page is already 66% complete. It would be great if the could be completed soon, so that we can publish this version and the existing translation work has not been in vain. Grazie!

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 13 juin 2013 à 21:09 (CEST)

Notification de traduction : PRISM[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page PRISM est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2013-06-18.

Hi translators,

the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.

I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 15 juin 2013 à 17:21 (CEST)

Notification de traduction : Admin activity review/2013/Notice to communities[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Admin activity review/2013/Notice to communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:


La date limite pour traduire cette page est 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 16 juillet 2013 à 03:54 (CEST)

Notification de traduction : Admin activity review/2013/Notice to communities[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Admin activity review/2013/Notice to communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:


La date limite pour traduire cette page est 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 16 juillet 2013 à 03:56 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, June 2013[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, June 2013 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est moyenne.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 19 juillet 2013 à 18:44 (CEST)

Notification de traduction : Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:


La date limite pour traduire cette page est 2013-08-10.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 4 août 2013 à 05:44 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, July 2013[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, July 2013 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici:

La priorité de cette page est moyenne.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 31 août 2013 à 02:31 (CEST)

Notification de traduction : Grants:Index/Eligibility requirements[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:Index/Eligibility requirements est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 2 décembre 2013 à 23:00 (CET)

Notification de traduction : Grants:Index/Eligibility requirements[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:Index/Eligibility requirements est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 2 décembre 2013 à 23:02 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, November 2013[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, November 2013 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 12 décembre 2013 à 03:36 (CET)

Notification de traduction : Fundraising/Translation/Thank you email 20131202[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2014-01-02.

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 12 décembre 2013 à 23:34 (CET)

Notification de traduction : Privacy policy[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Privacy policy est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[55]

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 8 janvier 2014 à 09:43 (CET)

Notification de traduction : Data retention guidelines[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Data retention guidelines est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 10 février 2014 à 06:18 (CET)

Notification de traduction : Meta:About[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. La page Meta:About est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 17 février 2014 à 23:31 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Blog/Drafts/Board Service[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Blog/Drafts/Board Service est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [56].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 26 février 2014 à 20:37 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, January 2014[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, January 2014 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [57].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 1 mars 2014 à 10:19 (CET)

Notification de traduction : Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 12 mars 2014 à 11:38 (CET)

Notification de traduction : Fundraising/Translation[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. La page Fundraising/Translation est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2014-04-09.

WMF will be running its global fundraising campaign on Italian Wikipedia in the next coming weeks. For this purpose, we kindly ask for your help to translate fundraising messages into Italian.

If you have any questions, please send an email to jrobell@wikimedia.org




Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 26 mars 2014 à 13:57 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 10 avril 2014 à 21:22 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, March 2014[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, March 2014 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [58].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [59]. You can manage your subscription at [60].

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 1 mai 2014 à 07:07 (CEST)

Notification de traduction : Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2013-2014 round2[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2013-2014 round2 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 24 mai 2014 à 21:04 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, April 2014[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, April 2014 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 26 mai 2014 à 10:58 (CEST)

Notification de traduction : Fundraising/Translation/Thank you email 20140606[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 6 juin 2014 à 15:57 (CEST)

Notification de traduction : Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 11 juin 2014 à 11:00 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, May 2014[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, May 2014 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 1 juillet 2014 à 09:39 (CEST)

Notification de traduction : Mailing lists/List info[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Mailing lists/List info est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 19 août 2014 à 02:09 (CEST)

Notification de traduction : Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 3 septembre 2014 à 05:59 (CEST)

Notification de traduction : Research:Global South User Survey 2014/Questions[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Research:Global South User Survey 2014/Questions est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2014-09-22.

This page includes questions to be used to create the 2014 Global South User survey which will help us

learn more about our users from countries in the global south, and your input and feedback on Wikipedia, and other Wikimedia projects help us understand the specific needs of local user communities in the global south.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 16 septembre 2014 à 02:31 (CEST)

Notification de traduction : Research:Global South User Survey 2014/Questions[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Research:Global South User Survey 2014/Questions est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2014-09-24.

Thank you for everyone who helped so far with translating this page. There are still a few more languages to work on, so feel free to help if you can spare a few hours over the weekend!

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 20 septembre 2014 à 16:49 (CEST)

Notification de traduction : File metadata cleanup drive/How to fix metadata[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page File metadata cleanup drive/How to fix metadata est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 20 octobre 2014 à 15:28 (CEST)

Notification de traduction : Global AbuseFilter/2014 announcement[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Global AbuseFilter/2014 announcement est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 10 novembre 2014 à 18:12 (CET)

Notification de traduction : Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est basse.


Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 20 novembre 2014 à 13:05 (CET)

Notification de traduction : Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 21 novembre 2014 à 20:00 (CET)

Notification de traduction : WikiCheese[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de italien sur Meta. La page WikiCheese est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 27 novembre 2014 à 20:15 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, October 2014[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, October 2014 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 2 décembre 2014 à 08:56 (CET)

Notification de traduction : Single User Login finalisation announcement[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Single User Login finalisation announcement est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 5 January 2015.

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 8 décembre 2014 à 23:04 (CET)

Notification de traduction : Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2014-12-31.

We are starting to mark all the revised Project & Event Grant pages for translation (in order of priority). Many thanks to all you translators for supporting with this effort!

Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 9 décembre 2014 à 23:58 (CET)

Notification de traduction : Grants:PEG/Proposal Guidelines[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Grants:PEG/Proposal Guidelines est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2014-12-31.

We are starting a translation drive for all the revised Project and Event Grant pages. Your support is much appreciated! Please send any questions to user: AWang (WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 10 décembre 2014 à 02:17 (CET)

Notification de traduction : Grants:PEG/Program Pages[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Grants:PEG/Program Pages est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2014-12-31.

We are doing a translation campaign of the revised Project and Event Grant pages. Thanks so much for your support! Please send questions to user:AWang (WMF).

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 10 décembre 2014 à 02:47 (CET)

Notification de traduction : Admin activity review/2014/Notice to communities[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Admin activity review/2014/Notice to communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 22 décembre 2014 à 00:11 (CET)

Notification de traduction : Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 24 décembre 2014 à 04:36 (CET)

Notification de traduction : Stewards/Elections 2015[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Stewards/Elections 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 11 janvier 2015 à 05:36 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, December 2014[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, December 2014 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 1 février 2015 à 00:58 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, January 2015[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, January 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 28 février 2015 à 22:32 (CET)

Notification de traduction : Oversight policy[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Oversight policy est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 7 mars 2015 à 17:30 (CET)

Notification de traduction : User:Keegan (WMF)/Quicktranslate[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page User:Keegan (WMF)/Quicktranslate est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 19 mars 2015 à 03:21 (CET)

Notification de traduction : User:Keegan (WMF)/Rename confusion message[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page User:Keegan (WMF)/Rename confusion message est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 27 mars 2015 à 23:15 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, February 2015[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, February 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 28 mars 2015 à 20:08 (CET)

Notification de traduction : Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 8 avril 2015 à 00:36 (CEST)

Notification de traduction : Requests for comment/Confirmation of stewards[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Requests for comment/Confirmation of stewards est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est basse.


Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 10 avril 2015 à 18:08 (CEST)

Notification de traduction : Single User Login finalisation announcement[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Single User Login finalisation announcement est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 15 avril 2015 à 21:27 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 17 avril 2015 à 13:21 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 17 avril 2015 à 13:52 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, March 2015[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, March 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 4 mai 2015 à 05:04 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, April 2015[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, April 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 14 mai 2015 à 00:20 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, May 2015[modifier le code]

Bonjour ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, May 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 11 juin 2015 à 21:11 (CEST)

Rencontres dans l'ouest en août et septembre 2015[modifier le code]

Bonjour !

La NCO propose régulièrement des rencontres à destination des contributeurs débutants ou confirmés. En cet été 2015, de nombreuses dates sont prévues de Brest à Nantes en passant par Rennes :

  • un atelier pour découvrir les nouveaux outils de contribution sur Wikipédia
  • un atelier pour découvrir la base de données Wikidata
  • une sortie photo et contributions à Josselin
  • un week-end contributif multi-projets à Chéméré
  • une sortie au conservatoire botanique de Brest

Tous les détails des événements et les inscriptions se trouvent sur la page Wikipédia:Rencontres/Ouest. Que tu aies déjà participé à l'une de nos rencontres ou non, n'hésite pas à nous rejoindre !

Je reste à disposition pour toute question. A bientôt, — Auregann [discuter] 3 juillet 2015 à 10:54 (CEST)[répondre]

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, October 2015[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, October 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13 novembre 2015 à 01:18 (CET)

Notification de traduction : Wikipedia 15/Knowledge is joy[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikipedia 15/Knowledge is joy est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 20 novembre 2015 à 01:35 (CET)

Notification de traduction : Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 24 novembre 2015 à 02:16 (CET)

Notification de traduction : Free Bassel[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Free Bassel est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-11-30.

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 25 novembre 2015 à 06:10 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2015-12-15.

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 7 décembre 2015 à 21:05 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2016-01-04.

Hi translators-- thanks for your quick work in translating the messages for Future IdeaLab Campaigns. These messages will be going out this week. If you're able, feel free to help translate the campaign page so that non-English speakers can better understand the motivation and details of this consultation. Please let me know if you have any questions, and thanks for your hard work. I JethroBT (WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10 décembre 2015 à 20:06 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, November 2015[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, November 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11 décembre 2015 à 21:23 (CET)

Notification de traduction : Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13 décembre 2015 à 12:43 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-01-05.

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 15 décembre 2015 à 06:05 (CET)

Notification de traduction : 2015 Community Wishlist Survey[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page 2015 Community Wishlist Survey est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21 décembre 2015 à 14:04 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21 décembre 2015 à 22:41 (CET)

Notification de traduction : Template:StrategyButton2016/editintro/Communities[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Template:StrategyButton2016/editintro/Communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 12 janvier 2016 à 03:06 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, December 2015[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, December 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 25 janvier 2016 à 23:51 (CET)

Notification de traduction : MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est basse.


A Wikimedia project in a language you speak is using the Education Program Extension, but lack at this moment translations for their new two namespaces. Please help translating just a few words so we can upload the translations to the extension.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 2 février 2016 à 23:33 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-02-09.

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 5 février 2016 à 22:24 (CET)[répondre]

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 5 février 2016 à 22:24 (CET)

Notification de traduction : Admin activity review/Notice to communities[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Admin activity review/Notice to communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 8 février 2016 à 16:59 (CET)

Notification de traduction : Admin activity review/Notice to inactive right holders[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Admin activity review/Notice to inactive right holders est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 8 février 2016 à 17:01 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, January 2016[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, January 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 février 2016 à 20:46 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Inspire/Translation[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Inspire/Translation est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-14.

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 28 février 2016 à 10:10 (CET)

Notification de traduction : User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est basse. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 4 mars 2016 à 20:56 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-13.

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 9 mars 2016 à 23:45 (CET)

Notification de traduction : User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-14.

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11 mars 2016 à 22:25 (CET)

Notification de traduction : Wikipedia[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikipedia est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 12 mars 2016 à 03:15 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, February 2016[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, February 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 18 mars 2016 à 20:20 (CET)

Notification de traduction : Tech/Server switch 2016[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Tech/Server switch 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-04-07.

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 23 mars 2016 à 19:34 (CET)

Notification de traduction : Interface editors[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Interface editors est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 29 mars 2016 à 14:46 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, March 2016[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, March 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13 avril 2016 à 21:21 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, April 2016[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, April 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17 mai 2016 à 22:45 (CEST)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-06-12.

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 30 mai 2016 à 06:06 (CEST)

Notification de traduction : Grants:Project/2016 R1 MassMessage[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:Project/2016 R1 MassMessage est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-07-12.

Hi translators, this is a short mass message for a new grant program offered by the Wikimedia Foundation called Project Grants. There is currently an open call for applications this month, and we want to encourage people to apply if they have an idea for improving Wikimedia projects that needs funding. Translations for a mass message for the now-deprecated Individual Engagement Grants may have some similar translated content if needed for reference: [61]. Thanks very much for your help with translating! I JethroBT (WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 5 juillet 2016 à 18:03 (CEST)

Notification de traduction : Right to vanish[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Right to vanish est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



We have migrated the above mentioned page to the new translation system. The source and translated text differ and it would be good if you could update the translation in your language to the new source text.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 3 août 2016 à 15:57 (CEST)

Notification de traduction : Template:Usurpation requested[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Template:Usurpation requested est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 6 septembre 2016 à 00:27 (CEST)

Notification de traduction : Template:Usurpation requested[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Template:Usurpation requested est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 6 septembre 2016 à 00:29 (CEST)

Notification de traduction : Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10 mars 2017 à 00:33 (CET)

Notification de traduction : Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10 mars 2017 à 23:19 (CET)

Notification de traduction : Bassel Khartabil[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Bassel Khartabil est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11 août 2017 à 15:35 (CEST)

Notification de traduction : Meta:Babylon/Translators newsletter[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Meta:Babylon/Translators newsletter est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



This page explains a new service: to keep translators posted about messages that need a particular effort, we have created a new newsletter. that newsletter is distributed on wiki as a notification and does not requires an email to subscribe. This message is both to kindly suggest you to translate the page explaining that new process, and also to invote you to subscribe to that newsletter. :)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21 novembre 2017 à 19:15 (CET)

Notification de traduction : Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17 juin 2020 à 18:56 (CEST)

Notification de traduction : Template:2030 movement brand project nav/text[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Template:2030 movement brand project nav/text est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 18 juin 2020 à 09:52 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 juin 2020 à 10:50 (CEST)

Notification de traduction : VisualEditor/Newsletter/2020/July[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page VisualEditor/Newsletter/2020/July est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est the end of this week.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 6 juillet 2020 à 22:26 (CEST)

Notification de traduction : Trust and Safety/Case Review Committee/Charter[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Trust and Safety/Case Review Committee/Charter est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 8 juillet 2020 à 10:33 (CEST)

Notification de traduction : Tech/News/2020/32[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Tech/News/2020/32 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 31 juillet 2020 à 07:27 (CEST)

Notification de traduction : Tech/Server switch 2020[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Tech/Server switch 2020 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 15 août 2020 à 15:03 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia CH[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimedia CH est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17 décembre 2020 à 08:43 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Community User Group Malaysia[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en italien sur Meta. La page Wikimedia Community User Group Malaysia est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 19 décembre 2020 à 07:26 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia CH[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en italien sur Meta. La page Wikimedia CH est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 23 décembre 2020 à 03:48 (CET)

Notification de traduction : Project wiki representatives[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Project wiki representatives est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-02-14.

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 6 février 2021 à 13:10 (CET)

Notification de traduction : VisualEditor/Newsletter/2021/June[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page VisualEditor/Newsletter/2021/June est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2021-06-20.

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 16 juin 2021 à 02:16 (CEST)

Notification de traduction : Template:InternetArchiveBot header[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Template:InternetArchiveBot header est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



The InternetArchiveBot team has come up with a new header for its documentation and user pages designed to make important links as easy to find as possible. We use this header on the bot's global user page, and we have it set up to show the labels in your interface language, meaning that the labels will appear in Russian on Russian Wikipedia (unless you override the interface language).

In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:

  • About the Bot
  • Report Problem
  • Contact Us
  • Documentation
  • Configure
  • Disable Bot

If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 29 juin 2021 à 18:20 (CEST)

Notification de traduction : InternetArchiveBot/Problem[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page InternetArchiveBot/Problem est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Thank you to everyone who translated "Template:InternetArchiveBot header". The template is now available in 64 languages (including variants)! Now when people visit the bot's user page on those language wikis, they will be greeted with navigation options in their language. (We have since added one more link to the header – "Translate" – translations are appreciated!) This page I am requesting translations for is the "report problem" page for InternetArchiveBot, directing the user to different places depending on the kind of problem they are having. There are a total of 17 terms to translate, consisting of short phrases and sentences. This page is directly linked from the header on InternetArchiveBot's global user page, so your work will likely be seen.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13 juillet 2021 à 01:15 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/2021/Voting[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/2021/Voting est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 2 août 2021 à 12:22 (CEST)

Notification de traduction : Hack4OpenGLAM[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Hack4OpenGLAM est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-09-20.

Welcome to translate the messages of the Hack4OpenGLAM hackathon, taking place at the Creative Commons Summit 20–24 September! Your work is appreciated!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10 août 2021 à 12:25 (CEST)

Notification de traduction : Wiki Loves Children[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wiki Loves Children est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10 août 2021 à 12:39 (CEST)

Notification de traduction : Hack4OpenGLAM/Messages[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Hack4OpenGLAM/Messages est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-09-20.

This is an additional set of messages for Hack4OpenGLAM: instructions (the contents of the newsletter) and latest tweets that can be used in several languages. Thank you for your work, it has already been amazing!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11 août 2021 à 00:21 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute. La date limite pour traduire cette page est 2021-09-07.

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 6 septembre 2021 à 21:04 (CEST)

Notification de traduction : Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute. La date limite pour traduire cette page est 2021-09-17.

The Movement Charter Drafting Committee election is coming soon. We have just put out a page to inform as many communities on the election. This requires many translations as we want to reach out to as many people as possible in their respective language. So we ask kindly for your support. Any questions? Please contact User:DBarthel (WMF). Thanks for your help!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13 septembre 2021 à 18:09 (CEST)

Notification de traduction : Lingua Libre[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Lingua Libre est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2021-11-30.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 18 septembre 2021 à 12:34 (CEST)

Notification de traduction : Movement Charter/Drafting Committee/Election translation[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Movement Charter/Drafting Committee/Election translation est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-10-08.

2 sentences, 21 words! Movement Charter Drafting Committee Elections are coming. Translating the voting tool SecurePoll in as many native tongues is crucial for this. But: there are two sentences we need to be translated for this. Please support the effort to make this a global experience. Thank you for helping out!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 6 octobre 2021 à 16:04 (CEST)

Notification de traduction : Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-10-11.

The Movement Charter Drafting Committee Election starts next Monday. We would like to send eligible voters an email, letting them know that now is the time to vote. Of course this should happen in the respective language of the voter. It is only 195 words, a few minutes of work with a great impact! Any language is highly appreciated, we appreciate your help a lot. Thank you and have a great weekend! :)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 8 octobre 2021 à 19:50 (CEST)

Notification de traduction : Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-10-26.

Hi everbody! The Movement Strategy and Governance team is announcing a Movement Strategy Implementation Grants program to the communities.

We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.

Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.

We are grateful for all your support, you are awesome!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21 octobre 2021 à 16:24 (CEST)

Notification de traduction : Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-10-31.

The announcement of the members of the Movement Charter Drafting Committee is coming close. We would like to announce the results in as many languages as possible and kindly ask for your support. It is less than 100 words, we would appreciate your help a lot and it is just a few minutes.

Thank you for your continuous support!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 29 octobre 2021 à 15:31 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-01-10.

This year four seats of the WMF Board of Trustees are to be newly filled and there will be a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.

Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 7 janvier 2022 à 18:25 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-01-13.

Hi all,

the Movement Strategy and Governance team is asking you for your help. We want to invite communities globally to a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

We want to send out a message next Friday to all communities in as many languages as possible. It is only 130 words! Your help is very much appreciated!

Thank you for your time!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11 janvier 2022 à 22:02 (CET)

Notification de traduction : Template:Education/News/Contents[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Template:Education/News/Contents est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 janvier 2022 à 09:48 (CET)

Notification de traduction : Template:Education/News/Drafts[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Template:Education/News/Drafts est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 janvier 2022 à 10:00 (CET)

Notification de traduction : Template:Education/News/Drafts[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Template:Education/News/Drafts est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 janvier 2022 à 15:33 (CET)

Notification de traduction : Education/Newsletter/January 2022/Headlines[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Education/Newsletter/January 2022/Headlines est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute. La date limite pour traduire cette page est 2022-01-24.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 janvier 2022 à 18:26 (CET)

Notification de traduction : Education/Newsletter/January 2022[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Education/Newsletter/January 2022 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 janvier 2022 à 18:29 (CET)

Notification de traduction : Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-02-07.

Good day to you from Movement Strategy and Governance! The coming weeks see a Call for Feedback concerning the creation of a movementwide Leadership_Development_Task_Force. We are announcing it by a short message of only 60 words to be distributed globally on Tuesday. Global distribution asks for native language support, so we kindly ask for your help to have as many translations as possible available. It should be a few minutes of work only. Thank you very much for your help, MediaWiki message delivery (discuter) 4 février 2022 à 11:13 (CET)[répondre]

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 4 février 2022 à 11:13 (CET)

Notification de traduction : ContribuLing 2022[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page ContribuLing 2022 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 12 février 2022 à 13:05 (CET)

Notification de traduction : Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 février 2022 à 16:18 (CET)

Notification de traduction : Ukraine's Cultural Diplomacy Month[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Ukraine's Cultural Diplomacy Month est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 2 mars 2022 à 02:50 (CET)

Notification de traduction : Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-03-06.

Next Monday the ratification for the UCoC Enforcement Guidelines starts, an important step concerning an important document. We would like to invite people from all the global communities to take part in this process.

To make the voting available in as many native languages as possible, we would appreciate your help in translations!

This is 189 words only, just a few minutes of simple work and it is an important contribution to strengthen your community's voice.

Thank you very much for your help, DBarthel (WMF)


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 4 mars 2022 à 14:51 (CET)

Notification de traduction : ContribuLing 2022/Program[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page ContribuLing 2022/Program est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2022-03-31.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 26 mars 2022 à 16:49 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia chapters/Creation guide/Bylaw Guidelines[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimedia chapters/Creation guide/Bylaw Guidelines est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Hello translators.

We have created a new resource to help affiliates draft their by-laws and we need your help to translate these.

Best regards

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21 avril 2022 à 15:46 (CEST)

Notification de traduction : GLAM School/Questions[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page GLAM School/Questions est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-12-31.

GLAM School is a project by AvoinGLAM to chart out, uncover, and support practices that help GLAM professionals, GLAM-Wiki volunteers, Open GLAM advocates and others to be more empowered to contribute to Wikimedia and other open projects. In 2022 we are conducting surveys, chats, and interviews across organizations and networks involved in providing Open Access to cultural heritage. This page lists the questions that are used in the survey and the interviews.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 26 avril 2022 à 10:52 (CEST)

Notification de traduction : VisualEditor/Newsletter/2022/April[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page VisualEditor/Newsletter/2022/April est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Thank you very much!Merci beaucoup !

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 27 avril 2022 à 18:53 (CEST)

Notification de traduction : GLAM School/Questions[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page GLAM School/Questions est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-12-31.

Thank you for the wonderful work you are doing!

I have made a couple of small modifications to the existing text and added one new section. I hope you would be willing to have a look at those.

Thank you again!

Cheers, Susanna

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 29 avril 2022 à 09:07 (CEST)

Notification de traduction : User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Thank you very much!Merci beaucoup !

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 2 mai 2022 à 20:30 (CEST)

Notification de traduction : GLAM School[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page GLAM School est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-12-31.

The GLAM School main page is ready for translation. I hope the syntax still remained correct after I changed the page a lot. Thank you for your amazing help!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 4 mai 2022 à 20:19 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Hi all!

The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.

The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.

Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.

Best, Denis Barthel (WMF)

(Movement Strategy and Governance)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 9 août 2022 à 14:51 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Hi all!

The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.

The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.

Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.

Best, Denis Barthel (WMF)

(Movement Strategy and Governance)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 9 août 2022 à 23:51 (CEST)

Notification de traduction : Global groups[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Global groups est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Global groups is a useful page that has information about global user groups. Kindly help to translate them into your language.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 12 septembre 2022 à 15:58 (CEST)

Notification de traduction : Global rights[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Global rights est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Global rights is a useful page that has information about global user rights. Kindly help to translate them into your language.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 12 septembre 2022 à 16:51 (CEST)

Notification de traduction : Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13 octobre 2022 à 04:18 (CEST)

Notification de traduction : Tests[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Tests est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13 janvier 2023 à 18:39 (CET)

Notification de traduction : Tests[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Tests est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13 janvier 2023 à 18:46 (CET)

Notification de traduction : ContribuLing 2023[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page ContribuLing 2023 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est le 2023-02-28.

ContribuLing is a Wikimedia event focusing on collaborative tools and minority languages.

Please consider translating the page and - why not - proposing a presentation or a workshop!

Thank you very much, on behalf of the organizing committee

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 2 février 2023 à 11:18 (CET)

Notification de traduction : VisualEditor/Newsletter/2023/February[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page VisualEditor/Newsletter/2023/February est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 18 février 2023 à 00:54 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/LandingCNTranslate[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/LandingCNTranslate est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute. La date limite pour traduire cette page est le 2023-02-22.

Wikimedia Foundation Legal Department is starting a feedback cycle to discuss updating the Wikimedia Terms of Use on February, 21.

We would like to hear from communities all over the world. Your help in translating a banner is very much appreciated. It is just 19 words in two sentences.

Due to technical reasons the link above leads to a landing page. To translate the banner directly, please click https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=Centralnotice-tgroup-wmftou2023&language=abc

Thank you for your help!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 20 février 2023 à 21:10 (CET)

Notification de traduction : $1[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page $1 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Hello translators. Please help us with this group page.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 mars 2023 à 14:42 (CET)

Notification de traduction : Wikimédiens du Burkina Faso[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimédiens du Burkina Faso est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Please help us translating this page

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 mars 2023 à 14:44 (CET)

Notification de traduction : Wikimédiens du Burkina Faso[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimédiens du Burkina Faso est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Please help translate this page

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 mars 2023 à 14:50 (CET)

Notification de traduction : Wikimédiens du Burkina Faso[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimédiens du Burkina Faso est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Please help translate this page

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 mars 2023 à 15:58 (CET)

Notification de traduction : Access to temporary account IP addresses FAQ[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Access to temporary account IP addresses FAQ est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 31 mars 2023 à 05:34 (CEST)

Notification de traduction : Movement Charter[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Movement Charter est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 18 mai 2023 à 13:58 (CEST)

Notification de traduction : WWC2023/Scholarship[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page WWC2023/Scholarship est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne. La date limite pour traduire cette page est le 2023-10-22.

this page is available for translating, you can start working on it

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 26 juin 2023 à 23:41 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et italien sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


We are hoping to send this message globally using MassMessage once the Board made official announcement, which will be linked later.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 27 juin 2023 à 07:15 (CEST)

Notification de traduction : Category:Moved to Wikimedia Foundation Governance Wiki[modifier le code]

Bonjour, ThE PiNsS,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Category:Moved to Wikimedia Foundation Governance Wiki est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Many WMF policies have been moved to foundation wiki and their local counterparts are blanked and redirected. This category should be created to keep everything together.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 29 juin 2023 à 18:12 (CEST)