Discussion utilisateur:Hernoor - francais

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, Hernoor - francais !

N'hésite pas à consulter les premières indications pour modifier et rédiger des pages dans Wikipédia.
Tu peux également consulter la foire aux questions (FAQ), la syntaxe de Wikipédia et faire tes essais dans le bac à sable. Tous ces aspects sont présentés dans un guide pour débuter sur Wikipédia.

Pour compléter la présentation, je te conseille un petit tour par les recommandations à suivre (règles de neutralité, d'admissibilité des articles, copyright...) et les pages projets où il y a sans doute un sujet qui t'intéressera.

Pour signer tes messages (uniquement sur les pages de discussion), tu peux taper ~~~ ; avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure (~~~~). Il ne faut pas signer les articles encyclopédiques. Il est possible de retrouver la liste des auteurs en visitant leur historique.

Nous utilisons des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu le désires, tu peux aussi nous dire d' tu viens et tes centres d'intérêt. Tu peux pour cela modifier ta page personnelle. Si tu viens d'une autre Wikipédia, n'oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux également venir te présenter sur le journal des nouveaux arrivants.

Pour faciliter la communication interlinguistique entre utilisateurs, tu peux indiquer les langues que tu pratiques — et à quel niveau — en incluant dans ta page personnelle un des modèles que tu trouveras sur Wikipédia:Babel.

Et si tu as des questions à poser, n'hésite surtout pas à me contacter, à consulter Aide:Poser une question, ou à venir discuter sur IRC. Pour suivre la vie de la communauté, tu peux jeter un œil aux annonces ou faire un tour au bistro.

Bonne continuation parmi nous !

Alvaro 20 janvier 2006 à 10:49 (CET)[répondre]

Adventure Thru Inner Space[modifier le code]

Merci pour cette page mais évite s'il te plait n'utilise pas les logiciels de traduction, la page est pleine de faute et presque illisible en français.
Thanks for your help with this page but please don't use some translater, this page is full of mistake and praticully unreadable in correct french language. --Gdgourou 27 janvier 2006 à 18:33 (CET)[répondre]

Sorry to say that to you but you have some work to do before to write in french, but I mean you could speak easily. The main problem I feel in your translation is that you translate word by word and you choice offen a wrong synonym of the word example 1 : "trivia" mean something that is fun to know but "Bagatelles" is (for the closest meaning) a building build by fun in the XIXe century often a rotunda in some private garden but occasionnaly a small mansion. "Bagatelles" mean also "trinket". The best translation will be "anecdoctes"
example 2 : an attraction is something female so : "Elle" (she) not "Il" (he)
exampel 3 : "raconteur" is a uncommun and wrong term (like "sayer" or "fairytailer") prefer the term "narrateur".
--Gdgourou 28 janvier 2006 à 10:24 (CET)[répondre]

No problem I already see the article about Peter Pan, i would correct it soon. thanks for your help.--Gdgourou 29 janvier 2006 à 10:08 (CET)[répondre]