Discussion utilisateur:Ecritures

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, Ecritures !


Bonjour, je suis Frakir, et je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 615 798 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : n’hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, ou à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues),
  2. neutralité de point de vue (pas de promotion),
  3. licence libre et respect des droits d'auteurs (pas de copie ou plagiat),
  4. savoir-vivre (politesse et consensus),
  5. n'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité(s) à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !

P.S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).
Frakir (me contacter) 6 mars 2016 à 00:33 (CET)[répondre]

Proposition d'aide à traduction depuis le néerlandais[modifier le code]

Bonjour, Ecritures. En regardant par hasard ta PU je vois que tu es néerlandophone natif : serais-tu d'accord de traduire depuis la page nl:Friedrich Weinreb les passages n'existant pas encore dans la version francophone : j'ai peur de faire des contresens. J'avais laissé il y a 3 ans le message ci-dessous resté sans réponse dans la pdd de Jistrum :

Bonsoir Jistrum. En passant par les pages du projet:traduction, j'ai vu que tu traduisais depuis le néerlandais. Serais-tu d'accord pour m'aider à traduire en français les sections de l'article néerlandophone consacré à Friedrich Weinreb qui ne figurent pas encore dans la version francophone? J'ai particulièrement peur de commettre des contresens dans ce passage :

Ook na het falen van dit systeem, toen bleek dat verschillende door de lijst-Weinreb beschermde personen tóch waren opgepakt, ging hij ermee door; hij rechtvaardigde dit later door erop te wijzen dat hij de veelal willoze slachtoffers van de Jodenvervolging zo althans weer enig uitzicht bood en velen van hen loskwamen van hun passieve houding.

Op 11 september 1942 werd Weinreb gearresteerd. Hij werd de volgende dag naar Huize Windekind overgebracht, waar hij werd verhoord door de SD-er Fritz Koch.[1] Weinreb zou erin zijn geslaagd zich te redden door de Duitsers aan het lijntje te houden met zijn verzonnen generaal. Toen zij hem begin 1944 begonnen te doorzien, dook hij onder.

Merci de ce que tu pourras faire (si toutefois tu acceptes de faire quelque chose), bien cordialement.

Archibald Tuttle (discuter) 8 avril 2019 à 18:14 (CEST)[répondre]