Discussion:Université Toulouse-III-Paul-Sabatier

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Mise à jour évolution démographique[modifier le code]

Bonjour,

je ne sais pas comment mettre à jour le tableau de l'évolution démographique mais voici les chiffres (et sources) pour les années 2012 à 2016.

2012: 28 397 ref: Catherine Moisan, Repères et références statistiques sur les enseignements, la formation et la recherche [archive], édition 2013, Imprimerie moderne de l’Est, p. 179, (ISBN 978-2-11-099382-3), consulté sur www.education.gouv.fr le 24 juillet 2017

2013: 28 766 ref: Catherine Moisan, Repères et références statistiques sur les enseignements, la formation et la recherche [archive], édition 2014, Imprimerie moderne de l’Est, p. 179, (ISBN 978-2-11-138622-8), consulté sur www.education.gouv.fr le 24 juillet 2017

2014: 29 485 ref: Catherine Moisan, Repères et références statistiques sur les enseignements, la formation et la recherche [archive], édition 2015, Imprimerie moderne de l’Est, p. 173, (ISBN 978-2-11-139145-1), consulté sur www.education.gouv.fr le 24 juillet 2017

2015: 30 562 ref: Fabienne Rosenwald, Repères et références statistiques sur les enseignements, la formation et la recherche [archive], édition 2016, Imprimerie moderne de l’Est, p. 165, (ISBN 978-2-11-15135 3-2), consulté sur www.education.gouv.fr le 24 juillet 2017

Cordialement,

Bonjour. Je n'avais pas vu ton message, mais je m'en suis occupée. Naetoru (discuter) 14 avril 2018 à 14:24 (CEST)[répondre]

Noms en occitan sur frwiki[modifier le code]

Bonjour,

Cet article n'a jamais mentionné le nom en occitan de l'université dans l'infobox. Il n'est à ma connaissance jamais procédé à un tel usage sur les pages des universités françaises sur frwiki.

Ce sujet des noms en langue régionale sur des entités relevant de l'état français a déjà été débattu sur le projet Communes de France. Il en est sorti la conclusion que cette information n'a pas sa place en exergue car ce n'est pas une donnée officielle (sauf si, cas particulier, le nom en langue régionale avait une valeur officielle dans les statuts).

C'est pourquoi j'ai de nouveau annulé cet ajout récent, réalisé par un contributeur occasionnel qui a par ailleurs remis ce nom en occitan dans toutes les infoboxes sur des stations de métro toulousaines. Bien que je considère cela tout aussi peu pertinent, je n'ai pas touché à ces articles, pour éviter les incidents avec les membres de ce projet. J'apprécierai que la réciproque soit possible et que les membres de ce projet ne viennent pas annuler mes contributions d'autorité sur des sujet qui a priori ne les intéressent pas si j'en crois l'analyse des participations à cet article.

Cordialement,

-- Hercule (discuter) 29 novembre 2019 à 18:05 (CET)[répondre]