Discussion:SAT-Amikaro

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Contestation d'un ajout dans Campagne pour l'espéranto au bac[modifier le code]

dans l'article suivant, je conteste l'ajout fait par Utilisateur:Aleks_Andre, depuis "Suite à cette action" :
En avril 2011, lors de la rencontre d'espéranto IREM 2011 à Sète, les associations SAT-Amikaro et Espéranto-France ont lancé conjointement une action de pétition visant l'ajout de l'espéranto à la liste des langues à option au baccalauréat. Suite de cette action, le 12 avril 2017, la directrice générale de l’enseignement scolaire Florence Robine précise par une lettre[1] qu’« il est tout à fait possible d’entreprendre, dans les établissements où l’enseignement de l’espéranto pourrait se développer, une démarche expérimentale à l’échelle locale ».
- En effet, le seul élément dans ce sens qu'on peut trouver dans l'article de LME est le suivant : "Les aspects juridiques relatifs à l’introduction d’une nouvelle langue au sein des options déjà présentes – en épreuves écrites uniquement, comme toute langue facultative – poussent le Ministère à inciter les chefs d’établissements déjà déclarés « pilotes » et ceux qui le souhaitent, à contacter le CARDIE ...."
- Or ce "pousse" est une appréciation de l'auteur de l'article, qui ne trouve aucun écho dans le communiqué émanant du ministère. Il s'agit dont d'un point de vue personnel et non d'une information objective.
Ce texte peut concerner la page générale sur l'espéranto, mais ne concerne en aucun cas une action de SAT-Amikaro.-- Ssire (discuter) 24 décembre 2017 à 09:00 (CET)[répondre]

D’accord, je comprends la retenue. La lettre est présente intégralement en téléchargement sur le site du Groupement des enseignants espérantophones, section française de la Ligue internationale des enseignants d'espéranto. On y voit clairement qu’il s’agit d’une information objective, la lettre étant signée de Florence Robine, et non d’un point de vue personnel. Je souhaiterais remettre l’article à jour avec cette nouvelle référence, mais je crains une guerre d’édition. Que faire ? — Aleks ANDRÉ (discuter) 25 décembre 2017 à 08:34 (CET)[répondre]
le problème c'est que le lien concernant la lettre de Florence Robine est un lien mort. Peut-on y avoir accès ailleurs ? En attenant je reste sur ma position, car quoi qu'ai pu dire cette Florence, il ne s'agit en aucun cas d'une action de SAT-Amikaro. Rédacteur en chef de directeur de la publication de La Sago, je suis plutôt bien placé pour savoir que SAT-Amikaro n'a rien engagé suite à la pétition pour l'Eo au bac. -- Ssire (discuter) 25 décembre 2017 à 17:02 (CET)[répondre]
Rebonjour. J’entends bien que ce n’est pas SAT-Amikaro qui a obtenu la lettre du ministère, toutefois l’encyclopédie ne devrait-elle pas mentionner la suite – positive, qui plus est – de cette action commune lancée avec Espéranto-France ? La lettre intégrale est en PDF dans la marge du communiqué Esperanto-Aktiv’ de mai 2017. Amike, bonan legadon !Aleks ANDRÉ (discuter) 26 décembre 2017 à 06:29 (CET)[répondre]
Re-re-bonjour. J'ai donc eu accès à cette lettre, mais comme je l'ai toujours supposé, absolument aucun terme ne permet de près ou de loin de lier ce qui est dit à la pétition pour l'eo au bac. L'encyclopédie se doit d'être objective, et l'article concerne SAT-Amikaro. Comme tu le reconnais, SAT-Amikaro n'est pour rien dans l'obtention de la réaction du ministère, et estimer que c'est la suite positive de l'action pour l'EO au bac, n'est qu'une estimation d'espérantistes ayant aussi estimé cette pétition positive -ce qui n'est pas mon cas. Je persiste définitivement à refuser de voir cette information dans l'article de SAT-Amikaro, le terme de "suite" étant à l'évidence un avis personnel, non fondé; sourcé uniquement sur des estimations de journalistes, et non sur des propos officiels. Je n'irais pas contester cet ajout sur la page Espéranto-france ou sur Espéranto en général, bien que ce "suite" y soit tout aussi contestable, mais ici c'est NE, NE KAJ NE. Cdlt. -- Ssire (discuter) 26 décembre 2017 à 08:09 (CET)[répondre]