Discussion:Puurs

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Ancienne orthographe[modifier le code]

Il circule une ou deux personnes ici qui confondent l'ancienne orthographe néerlandaise, où des « e » qui suivent une autre voyelle signalent que cette dernière est « longue », avec un supposé exonyme en français. Quelque part autour du milieu du 20ème siècle, l'orthographe moderne a remplacé des « ue » par « uu » (comme dans « Puurs »), des « ae » par des « aa » (comme dans « Schaarbeek »)... Ils ont certes trouvé l'une ou l'autre veille carte postale prévue d'une inscription en français employant l'ortographe de l'époque. Puis Google leur a gentillement trouvé des « réferences » attestant de l'existence d'un « nom français » pour la commune. Si pour des communes fort connues voire habitées par des francophones (comme les grandes villes ou l'agglomération bruxelloise), l'ancienne orthographe néerlandaise s'est convertie en exonyme, maintenu jusqu'à aujourd'hui, le même ne peut point être prétendu pour toutes les communes du territoire belge. Dans ces cas, il s'agit d'un anachronisme, pas d'un exonyme. --Hooiwind (discuter) 15 avril 2020 à 08:44 (CEST)[répondre]

Sauf que les journaux utilisent toujours ces noms, aujourd'hui. Nous sommes au 21ème siècle, pourtant ?--Huguespotter (discuter) 15 avril 2020 à 09:43 (CEST)[répondre]
La question est plutôt combiens de journaux francophones utilisent bien la graphie moderne ? --Hooiwind (discuter) 15 avril 2020 à 14:54 (CEST)[répondre]
L'orthographe néerlandaise est utilisée comme il arrive qu'on trouve Cape Town pour Le Cap, ... Ce nom est utilisé dans de grand journaux francophone comme Le Monde : [1]. On le trouve également dans des sites de la vie quotidienne comme sur le comparateur d'énergie : [2]. Cela montre bien que c'est un exonyme ! Bonne journée, --Huguespotter (discuter) 16 avril 2020 à 14:21 (CEST)[répondre]
Ça montre seulement que vous avez trouvé ce qui vous arrange et rien d'autre. Lykos | discuter 28 avril 2020 à 18:23 (CEST)[répondre]

Dis Toto, vas-tu enfin renommer Koningshooikt en Bois Domaniaux ? Je suis certain que tu peux dénicher le site d'un plombier qui utilise ce nom bien français. Lykos | discuter 4 juin 2020 à 08:13 (CEST)[répondre]

Le Monde, la RTBF ne sont pas des sites d'un plombier ... Il y a aucune source qui mentionne Koningshooikt en Bois Domaniaux, cela n'a rien à voir ... --Huguespotter (discuter) 4 juin 2020 à 09:36 (CEST)[répondre]
Le Monde de Paris, les Nouvelles de Pékin, l'Essor du Vatican ou le Progrès de La Mecque n'ont aucun intérêt documentaire sur un article encyclopédique consacré à une localité belge, a fortiori quand tes journaux parlent de tout autre chose : les Flamands et leur très lourd passé, le football belge ou un changement ministériel au sein du gouvernement flamand. Voici quelques références de qualité sur le sujet de l'article : [3], [4], [5]. Lykos | discuter 4 juin 2020 à 13:37 (CEST)[répondre]
Sauf que ces arrêtés sont politiques. Vous le savez très bien. On est dans le même cas que Koksijde- Coxyde et tant d'autres ... --Huguespotter (discuter) 4 juin 2020 à 14:26 (CEST)[répondre]
Le Courrier hebdomadaire du CRISP serait politique ? Je croyais que c'était une revue politologique. Lykos | discuter 4 juin 2020 à 18:06 (CEST)[répondre]
Non je parlais des deux autres mais dans la plupart du crisp sont des comptes-rendus des résultats des élections ou des mandats où comme ici il y a les mêmes listes que dans les arrêtés, même si pas tous. Le crisp utilise parfois l'autre orthographe : comme ici.--Huguespotter (discuter) 7 juin 2020 à 00:23 (CEST)[répondre]

« Uniformisation avec les autres articles » : qui a imposé cet uniforme ? Lykos | discuter 23 septembre 2020 à 21:24 (CEST)[répondre]