Discussion:Pieter van der Werff

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Majuscule à van[modifier le code]

Au sujet de la majuscule à "Van" dans le nom "Pieter Van der Werff" (contre l'usage en anglais, en allemand..., et même en néerlandais![1]...) : voir la page sur les [conventions typographiques en ce qui concerne l'emploi des majuscules pour les patronymes]... Voir aussi à ce propos les règles catalographiques[2] et lexicographiques[3] appliquées en français au noms d'origine néerlandaise. L'utilisation de la majuscule pour ce "Van" dans la graphie des noms néerlandais, ou -ce qui est plus dommageable- le rejet ou non de cette particule pour leur tri, dans Wikipédia français, sont très flottants... Il conviendrait sans doute de mettre les choses au point. Sinon il n'y aura pas de fin, à ce sujet, aux "corrections" et "recorrections", et "renommages" successifs...

Ah, je suis désolé, j'ai renommé avant de lire, je n'avais pas vu. La discussion est ample et vaste, elle se trouve à plusieurs endroits de la Wikipédia française, il n'y a jamais eu de compromis, de décision, de preuve suffisante... En général, je me conforme donc à la graphie néerlandaise officielle, miniscules aux van, de, van de, etc etc, et tri à la première lettre du nom hors particules. Je corrige quand je vois, mais ce n'est pas fini Émoticône. Je pense sérieusement que la graphie Pieter van der Werff prévaut sur Pieter Van der Werff, et que l'article doit être catégorisé à la lettre W. Désolé d'avoir renommé avant de discuter, je préfère faire le contraire. Hannes > zeg 't maar 2 juin 2009 à 21:57 (CEST)[répondre]
Bonjour, en fait c'est faux. Ou en tous cas, au-delà des conventions théoriques qui semblent un peu vagues, il vaut mieux faire au cas par cas, certains prenant effectivement une majuscule, d'autres pas. En plus vous appelez des conventions qui ne vont pas dans votre sens, voir Wikipédia:Conventions typographiques#Patronymes .C3.A9trangers
En l'occurrence, comme on peut le voir sur le RKD et sur le Rijksmuseum, van prend toujours la minuscule.
Cordialement, --Daehan [p|d|d] 20 juillet 2015 à 11:39 (CEST)[répondre]

Notes et références[modifier le code]

  1. On notera que même la graphie des noms propres varie fréquemment d'une langue à l'autre, par exemple en français Bruegel est plus commun que Brueghel en néerlandais, et Michel-Ange plus commun qu'en italien Michelangelo (Buonarroti), etc.
  2. La règle admet comme exception notable Ludwig van Beethoven, dont le nom est toujours entré à Beethoven (les noms de personnages du Moyen-Âge, et d'avant, ainsi que ceux de saints, de religieux, de rois, de papes, sont traités encore différemment : ceux-ci sont en règle générale entrés à leur "prénom"). - Pour soutenir la règle, on signalera que par exemple Jan Van Eyck n'est jamais en français appelé simplement Eyck (et Hubert non plus), ni Van der Weyden, simplement Weyden, Van Gogh, Gogh, etc. etc : force est donc de constater que l'usage français considère généralement le "Van" des noms néerlandais comme faisant partie intégrante desdits noms.
  3. En conpulsant le Robert des noms propres et la section correspondante du Larousse, je m'aperçois que, tandis que la plupart des noms en "Van" sont entrés à "Van...", (Van) Ruisdaël est quant à lui entré à "Ruisdaël"... Il y a toutefois un renvoi de "Van Ruisdaël" vers "Ruisdaël". Par ailleurs, dans l'index d'un livre que je possède et qui concerne l'art baroque, le même nom est classé à "Van..."