Discussion:Mémorial de Caen

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bapti 29 juin 2011 à 22:59 (CEST)[répondre]

Bonjour à tous, dans la phrase : "La douleur m’a brisée, la fraternité m’a relevée, de ma blessure a jailli un fleuve de liberté"

L'accord du verbe est fait au féminin. Or la citation proviendrait d'une lettre d'un soldat.

Connait-on l'origine de la phrase ? Etait-ce rédigé par une femme ou y-a-t il une magnifique faute d'accord gravée sur le mur du mémorial ?

  • Bonne question.

_______________________________________________________________________________________________________

  • Réponse à ta question concernant la phrase accordée au féminin.
  • Sur l’entrée principale de l'édifice, on peut lire cette phrase :
  • « La douleur m’a brisée, la fraternité m’a relevée, de ma blessure a jailli un fleuve de liberté »
  • C'est un texte de Paul Dorey, poète de Caen : il s'exprime au nom de la Normandie qui est au féminin !

Poussin jean (d) 4 août 2011 à 17:35 (CEST)[répondre]

le souci c'est que même si il parle de la Normandie, le "m'" renvoie pour moi à un COI...et non à un COD... Pouvez-vous m'éclairer ? Merci par avance, 92.184.96.16 (discuter) 22 avril 2023 à 21:17 (CEST)[répondre]
en fait, j'avais vu le "m'" comme COI, mais en fait il est COD ? Car ce ne serait pas "à qui" mais "qui"... C'est bien cela ? 92.184.96.16 (discuter) 22 avril 2023 à 22:08 (CEST)[répondre]