Discussion:Gary Oldman/Article de qualité
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.
Article promu au terme du premier tour.
- Bilan : 11 pour, 1 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
- Commentaire : au moins 8 votes Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 92% > 90%
Proposé par : JRib@X () 26 octobre 2009 à 09:36 (CET)
Après plusieurs mois de travail, voici un article plutôt complet sur un acteur britannique peu connu du grand public. L'article ne possède que peu de liens rouges et est, je pense, correctement documenté et sourcé. Des tableaux récapitulent l'ensemble de son parcours au théâtre ou au cinéma, et ils apportent également des informations complémentaires sur ses diverses activités annexes. Je ne cache pas que je trouve qu'il est talentueux, mais j'ai tenté d'écrire un article en suivant le style objectif encyclopédique. Cependant, si des fautes d'orthographe, de typographie ou de syntaxe vous choquaient, n'hésitez pas à les corriger ou à m'en faire part. Cordialement, JRib@X.
Votes
[modifier le code]Format : Motivation, signature.
Article de qualité
[modifier le code]- Article de qualité Rédactrice et proposante. JRib@X () 26 octobre 2009 à 09:48 (CET)
- Article de qualité Il ya a eu un travail de recherche sur un acteur pas si méconnu que ca et qui a tout pour devenir un AdQ, selon moi en tout cas. Les références sont la, l'essentiel de la vie de Gary Oldman aussi, et même bien plus que l'essentiel... Bravo à toi JRib@x! Jothetaxi (d) 26 octobre 2009 à 17:11 (CET)
- Article de qualité Oui. Petit Djul tolc2mi - 27 octobre 2009 à 01:57 (CET)
- Article de qualité Très bon article. FR · ✉ 27 octobre 2009 à 18:50 (CET)
- Article de qualité Rien à rajouter, article très intéressant sur un acteur que je connaissais peut. --Bls2009 (d) 27 octobre 2009 à 19:17 (CET)
- Article de qualité Très bel article. Pmpmpm (d) 27 octobre 2009 à 23:38 (CEST)
- Pour l'avoir relu et n'avoir rien à lui reprocher, beau travail — Steƒ ๏̯͡๏ 30 octobre 2009 à 20:15 (CET)
- Article de qualité --24 Min. (d) 31 octobre 2009 à 12:16 (CET)
- Article de qualité Travail de longue haleine, félicitations. Une seule remarque : des phrases parfois trèèèèès longues. Gemini1980 oui ? non ? 7 novembre 2009 à 01:58 (CET)
- Article de qualité Très bon article sur un acteur dont je suis la carrière depuis un certains temps . Je ne vois pas ce qu'il y aurait à ajouter pour qu'il soit promu au label.Suzelfe (d) 9 novembre 2009 à 21:16 (CET)
- Article de qualité Bravo Jrib@x. Excellent travail. --Vive l'encyclopédie libre (d) 25 novembre 2009 à 17:51 (CET)
Bon article
[modifier le code]- Bon article Un aspect me dérange encore trop pour pouvoir voter pour l'AdQ (même si je dois reconnaître un sacré travail): les titres de paragraphes avec des titres de films! Choisir un tel titre ne me paraît pas assez encyclopédique et est trompeur car on (ou seulement moi?) peut penser que le paragraphe ne parlera que du film en question et donc que la carrière n'est que "parcourue". Or ce n'est pas le cas. Donc il faudrait trouver une meilleure idée (quitte à garder les titres de films dans les titres en les incluant dans une phrase ou expression...) --TwøWiñgš Boit d'bout 13 novembre 2009 à 08:13 (CET)
- euh... je suis vraiment pas douée pour les titres, donc j'ai essayé... mais je me rend bien compte que c'est pas génial. Est-ce que ça te va ? J'ai tenté de pointer l'important. N'hésite pas à les modifier si tu as des idées.
Cordialement, JRib@X () 13 novembre 2009 à 11:11 (CET)
- euh... je suis vraiment pas douée pour les titres, donc j'ai essayé... mais je me rend bien compte que c'est pas génial. Est-ce que ça te va ? J'ai tenté de pointer l'important. N'hésite pas à les modifier si tu as des idées.
Attendre
[modifier le code]Neutre / autres
[modifier le code]Discussions
[modifier le code]Toutes les discussions vont ci-dessous.
Remarque de FR
[modifier le code]Bel article mais une question me taraude : comment peut-on être nommé au Prix d'Interprétation Masculine à Cannes ? FR · ✉ 27 octobre 2009 à 14:30 (CET)
- Lorsqu'un film est présenté à Cannes, les acteurs qui y apparaissent sont nommés aux différents prix, comme les réalisateurs le sont pour le Prix de la mise en scène, etc. Enfin je vois les choses comme ça, mais peut-être n'est-ce pas adapté de l'inscrire comme ça ? JRib@X () 27 octobre 2009 à 16:49 (CET)
- Ah oui, je vois. Il vaudrait mieux signaler que le film a été en sélection officielle, il me semble que c'est plus clair. Du coup, ça concerne moins l'acteur à part le tapis rouge. Une mention dans le texte à la place de "ce qui valut à Gary Oldman une nomination au Prix d'interprétation masculine" devrait suffire, qu'en penses-tu ? FR · ✉ 27 octobre 2009 à 17:33 (CET)
- Ça me va, sachant que pour plus de cohérence je dois aussi supprimer la nomination à la Palme d'or pour Ne pas avaler. Merci de ta remarque. Cordialement, JRib@X () 27 octobre 2009 à 18:16 (CET)
- Ah oui, je vois. Il vaudrait mieux signaler que le film a été en sélection officielle, il me semble que c'est plus clair. Du coup, ça concerne moins l'acteur à part le tapis rouge. Une mention dans le texte à la place de "ce qui valut à Gary Oldman une nomination au Prix d'interprétation masculine" devrait suffire, qu'en penses-tu ? FR · ✉ 27 octobre 2009 à 17:33 (CET)
Remarques de TwoWings
[modifier le code]Globalement, il y a quelques formulations qui me dérangent mais je vais essayer de reformuler un peu ce que je pense pouvoir améliorer. Sinon, voici quelques remarques ci-dessous, que je complèterais au fil de ma lecture. --TwøWiñgš Boit d'bout 23 novembre 2009 à 17:39 (CET)
- Dans l'intro, il est dit qu'il se tourne « vers des rôles plus grand public » alors qu'on parle juste avant de Dracula ou Léon qui me semblent déjà être des films plutôt grand public! Mais peut-être est-ce seulement une mauvaise interprétation de ma part (je propose toutefois d'écrire « vers des rôles encore plus grand public » pour éviter la confusion)
- « actor's actor » -> que veut dire cette expression??! Comme il ne semble pas y avoir d'article à ce sujet sur WP, il serait bon d'expliciter un peu la notion dans le paragraphe concerné. Sinon ça n'apporte pas grand chose au lecteur!
- Je n'aime pas trop cette façon d'insérer des citations en plein milieu avec les références apparentes plutôt qu'en note de bas de page...
- Il n'y a pas d'homogénéité des temps! On passe par exemple du passé simple pour la partie sur l'enfance (« il renonça à la musique ») à du présent d'énonciation (« Gary Oldman intègre le Greenwich & Lewisham Young People's Theatre ») et même à du futur (« Il tentera alors de rejoindre... »)! Il y a même des phrases qui font l'exploit d'employer les 3 temps alors qu'on parle du passé! Exemple : « Sur les conseils de son professeur Roger Williams, il s'inscrivit finalement au Rose Brudford College [...] et, grâce à la bourse que l'école lui accordera, il pourra suivre les cours sans l'aide financière de sa mère jusqu'à l'obtention d'un diplôme d'art dramatique [...] et rejoint rapidement le Royal Theatre de York ». Wouah! Le futur est généralement à proscrire (surtout dans l'exemple que je viens de donner) et le présent est sans doute plus préférable. Il y a donc un sacré boulot d'homogénéisation des temps, que je ne souhaite pas faire moi-même!
- Éviter l'accumulation des liens, qui surchargent l'article et rendent la lecture plus ardue! Par exemple, inutile de mettre un lien à Londres à chaque fois que la ville apparaît dans le texte! De même, quand on parle d'une même personne plusieurs fois dans le même paragraphe, autant éviter de mettre le lien à chaque fois!
- Je n'aime pas trop le paragraphe "projets en cours", surtout pour un article que se veut AdQ car la façon dont tout est formulé sera vite obsolète. Il faut éviter le plus possible les termes comme "bientôt" ou "actuellement". Mieux vaut dire "en 2009 il écrit un nouveau scénario" ou quelque chose comme ça (formulation qui ne serait pas périmée, qui garderait son sens, dans l'hypothèse où personne ne retoucherait à l'article par la suite et que quelqu'un le lisait en 2020! Même si ce genre de chose n'arrivera pas pour cet article, il faut quand même partir toujours dans ce genre d'optique dans le cadre d'une encyclopédie!)
- J'ai fait quelques modifications, notamment pour l'homogénéisation des temps (merci de la remarque !) et j'ai supprimé le titre « projets en cours ». JRib@X () 25 novembre 2009 à 21:31 (CET)
Remarques de Tilbud
[modifier le code]J'ai essayé de fluidifier un peu le style, et de lutter contre les anglicismes sans doute tirés d'interviews. Je lis cet article un peu tard, et m'abstiens donc de voter afin de ne pas pénaliser votre travail, d'autant plus que ma relecture reste incomplète. Quelques remarques de forme qui devraient encore être prises en compte, néanmoins (outre mes propres modifications) :
- Je n'ai pas réussi à résoudre le problème de temps dans le 1er paragraphe : son père a quitté sa mère. Ce départ est un choc. etc...
- "il lui manque une présence masculine, en particulier quand ces dernières se marient et quittent la maison." Ses soeurs apportaient une présence masculine ?
- "Loin d'être bête". Qu'est-ce qui vous fait dire ça (j'ai un peu reformulé) ?
- L'expression "a coming of age" signifie "une entrée dans l'âge adulte", et non "est arrivée avec l'âge", qui ne veut rien dire. Il faudrait trouver une traduction plus heureuse.
- "Ce film est la forme la plus basse de la vie." ne veut rien dire.
- Il reste de nombreuses références à "Gary", qu'il faudrait remplacer par "Oldman".
Plus généralement, deux défauts de l'article :
- Des phrases (beaucoup) trop longues, et parfois bancales du point de vue syntaxique. Vous cherchez à trop dire dans la même phrase. On se fiche parfois de savoir que la femme d'Oldman tourne avec un réalisateur qui, dans un autre film quelques années plus tôt, a failli embaucher Oldman. Je n'ai pas osé raboter l'information, mais ce serait parfois utile.
- Une traduction de l'anglais souvent très approximative, et parfois carrément fausse. Ce dernier point me gêne beaucoup. Si tant de vos traductions sont fausses, comme savoir ce qu'il en est des parties pour lesquelles nous n'avons pas l'original ?
Sur le fond, rien à redire, un énorme travail de recherche. Bravo. Tilbud (d) 26 novembre 2009 à 05:32 (CET)