Discussion:Cryonie

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Autres discussions [liste]
  • Suppression -
  • Neutralité -
  • Droit d'auteur -
  • Article de qualité -
  • Bon article -
  • Lumière sur -
  • À faire -
  • Archives

La partie Éthique et religion est à revoir, "un prêtre de ..." "un imam a dit que ...". Qui ? Il n'y a aucune source, pas de citation. Sachant que ces gens ne représentent sans doute pas la totalité des chrétiens ou des musulmans et que des études "religieuse" n'ont pas encore été mené sur le sujet. L'avis isolé de ces spéculation n'est que spéculation. Il serait plus sage de dire "aucun avis officiel ... ect...."


Pfff.... pas un cadeau cette traduction. Pour les termes physiques (cristallisation, vitrification, etc.), normallement il y a pas de problèmes vu que c'est mon domaine, mais pour les termes médicaux, il faudrait une relecture par un spécialiste quand j'aurais fini. --Sixsous 30 juin 2006 à 12:21 (CEST)

Cryonie et cryogénisation[modifier le code]

J'ai remplacé le passage "La cryonie (souvent confondue à tort avec la cryogénie ou cryogénisation)" par "La cryonie ou cryogénisation (souvent confondue à tort avec la cryogénie)" puisque cryonie et cryogénisation me semblent être la même chose (d'autant que la page de ce dernier est une redirection vers cet article).

Bien que quelques recherches sommaires sous Google semblent confirmer ma pensée, je le signale ici car, n'étant pas expert du domaine, je pourrais bien me trouver justement dans le "souvent confondue à tort"... -- OxTaz 25 septembre 2006 à 00:54 (CEST)


Bonjour, je ne peux pas éditer l'article comme il est bloqué, j'ai simplement remarqué le pléonasme : "voire même" (et je ne sais pas encore comment on signe...)

Bonjour, je me demande si le liens vers l'étoile Alcor est vraiment pertinent. Ne serrait-il pas plus judicieux pour l'instant de faire un lien vers la page en version anglaise de l'Alcor Life Extension Foundation ?

Assurance[modifier le code]

Il me semble que le terme "assurance vie" utilisé dans l'article est une mauvaise traduction de "life insurance" qui signifie "assurance décès", ce qui est complètement différent. Que celui qui confirme corrige l'article svp !

Vanilla Sky[modifier le code]

Quel est le lien entre le film Vanilla Sky et la cryogénisation ? Tom Cruise ne meurt pas dans ce film, il est simplement défiguré.

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 77.207.129.34 (discuter), le 20 novembre 2013 à 20:00 (CET).

Voir le résumé complet sur wp:en par exemple : en:Vanilla Sky#Plot. --Rinaku (d · c) 20 novembre 2013 à 22:04 (CET)

Neutralité[modifier le code]

Pourquoi la phrase "parmi les militants se trouvent bon nombre de chercheurs qui espèrent de grandes avancées dans la médecine, notamment dans les nanotechnologies, qui pourraient permettre la régénération des tissus et des organes au niveau moléculaire, voire inverser les effets du vieillissement ou des maladies" est-elle classée "non-neutre" ? Elle ne semble pas refléter une prise de position particulière... — Le message qui précède a été déposé par CuriositySphere (d · c), le 11 juin 2015 à 17:31 (CEST). Il est recommandé de signer en cliquant sur l'icône de signature ce qui ajoutera les quatre tildes de signature (~~​~~).

À mon sens, les mots « espérer » et « grand », fournis sans sources secondaires d'où ils seraient extraits, par exemple, sont tout sauf neutres --BonifaceFR (discuter) 11 juin 2015 à 18:29 (CEST)