Discussion:Crash Bandicoot 3: Warped/Bon article

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 9 bon article, 0 attendre/contre, 1 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100% > 66%

Gemini1980 oui ? non ? 18 janvier 2011 à 01:27 (CET)[répondre]

Proposé par Docteur Doc [Consulter un médecin] 3 janvier 2011 à 19:57 (CET)[répondre]

Traduction de l'article BA anglophone par moi et ajout de nombreux compléments. Merci à Boungawa (d · c · b) pour sa relecture.

Article relu Cet article a été relu par l'Atelier de lecture.

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Bon article[modifier le code]

  1.  Bon article Proposant. Docteur Doc [Consulter un médecin] 3 janvier 2011 à 19:57 (CET)[répondre]
  2.  Bon article Article complet, bon pour le BA. - Boungawa (Discuter) 4 janvier 2011 à 08:02 (CET)[répondre]
  3.  Bon article Gemini1980 oui ? non ? 6 janvier 2011 à 02:16 (CET)[répondre]
  4.  Bon article Complet, vaut le BA (même si certaines parties sont trop longues). Matei13 (d) 6 janvier 2011 à 10:39 (CET)[répondre]
  5.  Bon article Félicitation. Cependant je vais ajouter des remarques plus bas. LatinoSeuropa (d) 13 janvier 2011 à 20:53 (CET)[répondre]
  6.  Bon article, mûr comme un fruit Wumpa Linedwell [discuter] 13 janvier 2011 à 21:24 (CET)[répondre]
  7.  Bon article Toujours quelques réserves sur des points de traduction, mais l'ensemble tient la route et les remarques des uns et des autres bien prises en compte. --Alastair (d) 14 janvier 2011 à 00:32 (CET)[répondre]
  8.  Bon article Complet. Peut-être utiliser {{Harvsp}} pour les références au manuel. JÄNNICK Jérémy (d) 14 janvier 2011 à 15:50 (CET)[répondre]
  9.  Bon article Complet et même un peu de l'esprit du jeu dans l'article.--Parthes (d) 17 janvier 2011 à 13:44 (CET)[répondre]

Attendre[modifier le code]

Neutre / autres[modifier le code]

  1.  Neutre --Surdox (d) 9 janvier 2011 à 12:17 (CET)[répondre]

Discussions[modifier le code]

Remarque d'Alastair[modifier le code]

Bonjour, quelques petites remarques en passant :

  • Les chapitres "Système de jeu", "Accueil" et "Conception des personnages et des niveaux" ne pourraient-ils être pas eux-mêmes divisés en sous-chapitres afin de rendre la lecture plus aisée ?
  • Dans plusieurs parties, notamment "Cadre", il me semble que certains liens internes ne sont pas vraiment utiles (moutons, pirates, avion...) et alourdissent également la lecture.
  • Les chapitres "Système de jeu" et "Univers" pourraient être inversés, afin de se familiariser d'abord avec le cadre pour mieux comprendre le gameplay.
  • De même, dans le sens de lecture, à l'intérieur de la partie Univers, "Cadre" pourrait-être descendu en troisième sous-partie.
  • Il existe quelques petits problèmes de traduction, je crois, comme : "Pour créer une surface fluide de l'eau dans ces niveaux, une cartographie de réflexion reflétant le ciel était montée sur la surface de l'eau." Le terme de "cartographie de réflexion" me semble inapproprié (Chapitre Développement).
  • Par ailleurs, il y a des phrases qui posent vraiment problème comme : "Pour créer une expérience « arcade » dans les niveaux mettant en scène des avions et pour se différencier des simulateurs de vol, les avions ennemis ont été programmés pour qu'ils se dirigent en face du joueur et de donner à ce dernier le temps de les abattre avant qu'ils se retournent et tirent plutôt que de se diriger et tirer derrière le joueur." (Chapitre Développement)
  • "Une démo du jeu était jouable à l'E3 à Atlanta en Géorgie" : Ce serait utile de redonner la date (mois/année) de cet E3.
À ce que je sais, l'E3 n'a lieu qu'à Los Angeles... Matei13 (d) 3 janvier 2011 à 21:53 (CET)[répondre]
L'E3 ne se se tient régulièrement à LA que depuis 1999. => http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_E3. En 1998 comme en 1997, il aurait bien eu lieu à Atlanta.--Alastair (d) 3 janvier 2011 à 22:03 (CET)[répondre]
Au temps pour moi... Néanmoins, le projet du jeu datant janvier 1998, et comme la démo a eu lieu à Atlanta, elle a forcément eu lieu en 1998 Émoticône ! CQFD ! Matei13 (d) 4 janvier 2011 à 07:50 (CET)[répondre]

Désolé je suis un peu dur... :( --Alastair (d) 3 janvier 2011 à 21:45 (CET)[répondre]

J'ai pris en compte toutes les remarques. D'autres questions ? Docteur Doc [Consulter un médecin] 8 janvier 2011 à 11:34 (CET)[répondre]
Bonjour Docteur Doc, c'est beaucoup mieux avec les sous-divisions en chapitres, plus agréable à lire et plus facile de trouver ce qu'on cherche, l'inversion de certains chapitres rend aussi la lecture plus "logique". En revanche, pour moi, il y a toujours quelques soucis de traduction. Je me suis permis de les souligner avec un {{quoi?}}. Je suis retourné plusieurs fois à l'article BA en anglais, j'ai relu et corrigé très attentivement la partie "développement" afin d'enlever quelques tournures maladroites, des répétitions ("créer" "création" "afin" "pour") et de faire des phrases plus courtes. N'ayant pas joué à Crash Bandicoot 3: Warped, il se peut que certaines de mes corrections souffrent d'une interprétation abusive de ma part. Mais j'espère avoir réussi à donner plus de fluidité à cette partie. Amicalement, --Alastair (d) 8 janvier 2011 à 21:01 (CET)[répondre]
Bonjour Alastair (d · c · b), les phrases marquées d'un {{quoi?}} ont été corrigées du mieux possible. Docteur Doc [Consulter un médecin] 9 janvier 2011 à 11:06 (CET)[répondre]
Bonjour Docteur Doc (d · c · b), c'est beaucoup plus clair.--Alastair (d) 9 janvier 2011 à 17:31 (CET)[répondre]

Remarques de HAF[modifier le code]

  • « [...] sa sœur, Coco Bandicoot, un génie en informatique [...] » Je suppose que sa sœur est de sexe féminin? Question idiote, mais puisqu'il y avait quelque temps, on avait un jeu ou un personnage s'appelait Père Mère...
  • Je placerai volontiers la partie personnages en dernier dans sa partie. Au début, je ne comprends pas bien pourquoi il est question de l'Atlantide, puis de la WW1 avant de revenir au Jurassique. Je ne le comprends qu'après.
  • Il y a lien bleu qui pointe vers un homonymie : Pousse-pousse.
  • « Une vie peut être gagnée en collectant cent fruits Wumpa[Quoi ?] »Une petite précision serait la bienvenue pour me sortir de ma profonde ignorance en matière de Maraîchage vidéoludique...Émoticône

En cours de lecture.--HAF 932 9 janvier 2011 à 18:02 (CET)[répondre]

Les remarques ont été prises en compte du mieux possible. Concernant les pousse-pousse, c'était en fait une grosse erreur de traduction. Quant au fruits Wumpa, je ne sais pas trop ce que c'est. Désolé. Cordialement. Docteur Doc [Consulter un médecin] 9 janvier 2011 à 20:01 (CET)[répondre]

Remarques de Latin[modifier le code]

Libre à toi de voir si tu veux modifier : je trouve le deuxième paragraphe de l'intro (résumant l'histoire) trop long ou trop détaillé. Et j'aurai préféré un synopsis au lieu de l'histoire (complete je crois que c'est le cas).

Pour être plus claire,

  • je verrais plutot ça en intro au deuxième paragraphe :

L'histoire du jeu est la suite directe de son prédécesseur, Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back. Le jeu suit les aventures de Crash Bandiccot et de sa sœur Coco Bandicoot dans leur voyage à travers le temps afin de récupérer ""des"" cristaux avant leurs ennemis.

  • Et en synopsis, éliminer toute cette partie : "Crash et Coco voyagent dans le temps pour recueillir les cristaux et les gemmes et contrecarrer les plans de Cortex et ses sbires. Lorsque le Docteur Nefarious Tropy est vaincu, la machine chrono-tornade devient ainsi incontrôlable[c 6]. Crash et Cortex s'affrontent enfin dans le cœur de la machine chrono-tornade, pendant que Uka Uka et Aku Aku se battent l'un contre l'autre. Après la défaite de Cortex, la machine chrono-tornade implose, transformant Cortex et N. Tropy en nourrissons et enfermant Uka Uka dans une prison du temps[c 7]."

Et par conséquent, avoir en dernière phrase : "Crash, Coco et Aku Aku se rendent à la machine chrono-tornade où ce dernier charge Bandicoot de récupérer les cristaux avant que Uka Uka et le Docteur Cortex ne s'en emparent[c 5]." (c'est une phrase d'accroche et aussi je n'aime pas que l'on me dévoile la fin =))

Cordialement, LatinoSeuropa (d) 13 janvier 2011 à 21:09 (CET)[répondre]