Discussion:Compagnie de la mer du Sud

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Un parallèle avec le Système de Law serait le bienvenu.

Renommage ?[modifier le code]

Bonjour,

Y a-t-il des sources qui justifient que South Sea Company ne soit pas traduit par Compagnie de la mer du Sud ?

Cordialement, — Daehan [p|d|d] 3 juillet 2017 à 15:45 (CEST)[répondre]

Bonjour Notification L'amateur d'aéroplanes et Tango Panaché : je me permets de vous notifier à ce sujet.
Cordialement, — Daehan [p|d|d] 4 juillet 2017 à 14:48 (CEST)[répondre]
Excellente idée, ce Renommage, il n'y en a effectivement qu'une à l'époque, le pluriel est un anachronisme. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Tango Panaché (discuter), le 4 juillet 2017 à 15:17 (CEST)[répondre]
Expression courante en français, en est il de même en anglais ? Les 7 mers, etc... Le wiki portugais à conservé le pluriel. Il faudra demandé sur les portails géographie et maritime. L'amateur d'aéroplanes (discuter) 4 juillet 2017 à 20:21 (CEST)[répondre]
Bonne idée. C'est fait : Projet:Géographie ; Projet:Maritime ; Projet:Entreprises. Cordialement, — Daehan [p|d|d] 4 juillet 2017 à 21:08 (CEST)[répondre]
Bonjour. Y'a-t-il des sources francophones mentionnant cette compagnie ? Si oui comment l'écrivent-elles ? Sinon, passer le nom au singulier voire même mettre le nom original anglais me semblent très bien. Gonzolito Pwet 5 juillet 2017 à 12:12 (CEST)[répondre]
Bonjour L'amateur d'aéroplanes, Tango Panaché, Gonzolito et Alcide talon Émoticône
Si je ne me trompe pas, vous êtes les seuls à vous être exprimés sur le sujet, donc j'espère que je n'oublie personne.
Je pense qu'on a laissé pas mal de temps aux projets pour s'exprimer, et il me semble qu'en général il y a plutôt un consensus sur le fait de le passer au singulier, mais c'est vrai que je n'avais pas vraiment fait de recherche de sources. J'ai donc fait une recherche en français sur google (d'ailleurs, après "Compagnie de la m" j'ai eu la proposition "compagnie de la mer du sud"). Les résultats sont contrastés :
A noter en avant-propos que sur Wikipédia, il y a un article intitulé Compagnie royale de la mer du Sud (française) mais aussi Mers du Sud.
Qu'en pensez-vous ?
Cordialement, — Daehan [p|d|d] 17 août 2017 à 15:22 (CEST)[répondre]
Va pour le singulier, le Larousse reste la référence en orthographe. L'amateur d'aéroplanes (discuter) 17 août 2017 à 16:57 (CEST)[répondre]