Discussion:Capitaine Haddock

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Sans titre[modifier le code]

J'avais mis en exergue une courte phrase pour indiquer clairement que le personnage est fictif. Cela évite d'emblée toute confusion, et permet au lecteur de ne continuer que s'il souhaite vraiment se documenter sur un personnage qui n'existe pas. --Wikyvema 6 nov 2004 à 08:28 (CET)

Capitaine de frégate Haddock[modifier le code]

Dans la BD, L'Étoile mystérieuse, j'ai remarquer que le Capitaine Haddock porte un grade avec trois gallon comme celui d'un Capitaine de frégate canadien.

En Frane, c'est le grade de lieutenant de vaisseau. Capitaine de frégate c'est cinq gallons panachés me semble-t-il.Pierrot Lunaire (d) 5 juillet 2008 à 11:58 (CEST)[répondre]

"Or, Louis XIV, qui récompensa le Chevalier de Hadoque avec son titre et son château, n'a rien conquis de plus septentrional que l'actuelle frontière nord de la France..."

Je dois souligner que Louis XIV a quand même pris les villes de Namur, Mons, Gand etc etc... Il est donc allé bien plus loin que les actuelles frontières françaises. Pendant la guerre de la Ligue d'Augsbourg, Louis XIV en personne a conquis près de la moitié de la Belgique.

"À la fin de cette aventure, il acquiert le château de Moulinsart ayant appartenu à son ancêtre et semble prendre sa retraite de la marine pour vivre en châtelain."

C'est faux : c'est Tournesol qui acquiert le château avec le produit de la vente de son brevet de sous-marin de poche au gouvernement. Et comme le château lui appartient, le trésor découvert dans le globe de la statue lui appartient pour moitié si la loi belge est semblable à la loi française.

Sauf que vous n'avez pas bien lu le texte dans le Trésor de Rackham le Rouge, page 59, case 2, le professeur Tournesol s'adresse au capitaine Haddock : « Justement ! … Le gouvernement m'a acheté fort cher le brevet de mon petit submersible… Or c'est grâce à vous que j'ai pu l'expérimenter et le perfectionner. A mon tout de vous rendre service… Venez, nous allons acheter votre château… » (c'est moi qui souligne). Le professeur offre donc le château au capitaine en remerciement des services que celui-ci lui a rendu. --H2o (d) 18 décembre 2011 à 16:12 (CET)[répondre]

Haddock s'y connaît passablement en musique. Est-il possible d'expliquer ce qui l'indique ??? Morus 23 mars 2006 à 05:26 (CET)[répondre]

C'est juste un copié-collé d'un autre site sur Tintin. Personnellement, ses seules "connaissances passables" dont je me souviens, c'est lorsqu'il imite la Catasfiore pour rigoler, et Tournesol croit entendre l'orage ou une alarme. Mister Cola 3 avril 2007 à 10:38 (CEST)[répondre]

Historiquement, vu la consonnance anglaise du nom du capitaine, on pourrait supposer qu'un de ses ancêtres quitta la France au moment de la Révolution comme le firent bon nombre de nobles, pour trouver refuge en Angleterre. Si, comme il semble etre le cas, le métier de marin est héréditaire dans sa famille, il est possible que ses aïeux se soient mis au service de la Couronne britannique contre Napoléon, comme le firent certains officiers de marine passés a l'ennemi.

Ce n'est que pure supposition et cela n'a aucun interêt et aucun lien avec les aventures de Tintin.
D'autant que le nom Haddock est dans la famille du capitaine bien avant la révolution française étant donné qu'il était déjà porté par le chevalier François de Haddock, capitaine de la marine de Louis XIV (Secret de la Licorne).
Je note que son ancêtre n'avait pas la même orthographe, car il s'appelait le chevalier François de Hadoque. (-: Quant à délirer on peut imaginer que le petit-fils de ce chevalier s'est lancé dans la pêche au hareng et que c'est lui qui inventa le procédé de conservation pas séchage et lui donna son nom.Pierrot Lunaire 18 mai 2007 à 08:34 (CEST)[répondre]

Bravo pour cette subliiiime image, bravo! Le Wikipédia français est tellement bien illustré, avec des photos de cosplay pour persos de mangas, des photographies à angles flous et sombres pour acteurs de cinéma, et des gribouillis au crayon pour les créatures fantastiques! Bravo! Mister Cola 13 février 2007 à 06:03 (CET)[répondre]

Désolé, c'est la seule illustration que j'ai trouvée sur Wikimédia. Je pense que toute autre image est protégée. Pierrot Lunaire 13 février 2007 à 22:39 (CET)[répondre]
Pourquoi ce n'est pas pareil sur le wikipédia anglais, qui lui a des images de bonne qualité qui ressemblent à quelque chose? Mister Cola 14 février 2007 à 06:30 (CET)[répondre]
J'ai enlevé cette image affreuse. Je préfère de loin pas d'image à l'horreur qu'il y avait, qui était peu ressemblante. Mister Cola, sur en.wikipedia, ils tolèrent des exeptions au droit d'auteur (fair-use), qui ont été interdites ici (comme sur la majorité des projets, d'ailleurs) en raison des risques juridiques, plus élevés dans les pays francophones.
Pourquoi c'est plus différent sur wikipédia que sur d'autres sites aussi francophones? Mister Cola 15 février 2007 à 06:31 (CET)[répondre]
En fait, toutes les images du Capitaine Haddock sont sous copyright, y compris pour des photos de figurines par exemple ; la seule solution est de donner un lien vers une illustration externe. le Korrigan bla 14 février 2007 à 11:16 (CET)[répondre]
Pas d'objection. Pierrot Lunaire 14 février 2007 à 21:20 (CET)[répondre]
Maintenant que j'y réfléchis... De toute façon, on sait tous à quoi ressemble le Capitaine Haddock! Cela fait des décennies que l'on nous assomme Tintin et compagnie! :D Mister Cola 2 avril 2007 à 11:16 (CEST)[répondre]
Qu'est-ce que ça veut dire « on sait tous que ... »? Ne sommes-nous pas en train d'écrire une encyclopédie que ne doit pas faire une telle hypothèse? Pierrot Lunaire 3 avril 2007 à 06:25 (CEST)[répondre]
Ah tiens! Peut-être que l'on devrait mettre une image pour résoudre cela, et si possible, pas un gribouillis de marmot ou une photo de djeunz qui se cosplaye. Il faut éduquer les gens, t'as raison! Mister Cola 3 avril 2007 à 10:36 (CEST)[répondre]
Bonjour, pour vous aider, je veus bien vous donner ma photo. Mais ca va pas faire l'affaire. CaptainHaddock BlaBla 14 février 2007 à 12:21 (CET)[répondre]

concernant le château de MOULINSARD le château de CHEVERNY qui sert de modèle doit étres amputé des deux extrèmitées pour correspondre au dessin de HERGE le 12 mai 2010 Bordeaux CVT

Le Capitaine Haddock à travers le monde[modifier le code]

Vu le peu de variation dans le nom du capitaine à travers les différentes traductions, je trouve ce paragraphe inutile et un peu remplissage. --H2o (d) 30 septembre 2011 à 14:20 (CEST)[répondre]

D'autant plus que c'est rarement précisé puisque les liens interwiki permettent de se faire une idée. Ce serait justifié si les différents noms méritaient une explications sur le sens de la traduction comme certaines traductions pour le professeur Tournesol (et là aussi cette section devrait être allégée pour ne garder que les traductions particulières.) Bref, je suis du même avis. -- elemiah (d) 30 septembre 2011 à 23:33 (CEST)[répondre]

Localisation du château de Moulinsart[modifier le code]

Notification Anonymous36865 : vous indiquez par deux fois que le château de Moulinsart est situé en France. Il est écrit (avec référence) dans l'article dédié au château : « Même si Hergé gomme progressivement les références trop explicites à la Belgique, des traces permettent d'y situer Moulinsart ». Je vous invite le lire. --H2O(discuter) 12 août 2017 à 10:18 (CEST)[répondre]

lieu où se trouve le dessin mural[modifier le code]

Bonjour,

Pensez-vous qu'il est pertinent d'indiquer l'endroit où se trouve le dessin mural utilisé en illustration?

Il se trouve à la station de métro Stockel à Bruxelles

https://fr.wikipedia.org/wiki/Stockel_%28m%C3%A9tro_de_Bruxelles%29 https://tintinomania.com/video-tintin-stockel https://www.lalibre.be/regions/bruxelles/tintin-retrouve-ses-couleurs-a-stockel-51b8932ce4b0de6db9afb0b9

Kytetiger (discuter)

J'ai remplacé « métro belge » par « métro bruxellois » pour être plus précis. Après la légende me semble déjà suffisamment longue, pas besoin d'en rajouter je pense. — tyseria, le 24 avril 2020 à 11:10 (CEST)[répondre]

Barbe de cap-hornier[modifier le code]

J’ai un fort doute sur la pertinence de l’expression « barbe de cap-hornier » dans la description sous l’image de l’infobox. Pour tout dire, je ne suis pas sûr que cette expression existe, je ne l’ai trouvée nulle part (sauf sur cette page et sur les sites miroirs de wikipedia). En fait, il est assez facile de constater en allant chercher les photos d’associations de cap-horniers, que ceux-ci ne portent en général pas de barbe. Ceci-dit, je n’ai aucun doute que le capitaine Haddock est un cap-hornier (et cela est sans doute aisément vérifiable pour un tintinophile spécialiste), mais il y a certainement d’autres façons de le souligner quelque part dans cette page que de faire une inférence farfelue sur la raison du port de sa barbe et d’inventer une expression douteuse pour cela. --Sapphorain (discuter) 2 mai 2021 à 23:20 (CEST)[répondre]

Tout à fait d'accord avec vous. Et le mieux ne serait-il pas de remplacer "barbe de cap-hornier" par "barbe de vieux loup de mer", et là l'iconographie est abondante. Astameli1 (discuter) 3 mai 2021 à 09:33 (CEST)[répondre]

Oui, "barbe de vieux loup de mer" me semble tout à fait approprié. --Sapphorain (discuter) 3 mai 2021 à 18:49 (CEST)[répondre]

Alors, je modifie en ce sens, mille milliards de mille sabords.

Dans une bande dessiné de 1937 et d'autres références --Pierrot Lunaire (discuter) 7 mai 2021 à 19:04 (CEST)[répondre]

Pourquoi Capitaine Haddock alors que notre sympathique loup de mer arbore sur sa casquette les deux galons de lieutenant? Rappelons que la capitaine arbore-lui- 3 galons... 90.17.131.221 (discuter) 17 août 2023 à 18:24 (CEST)[répondre]

Bonsoir. C'est une fiction, une BD. Avec toute la liberté de l'auteur de l'appeler capitaine Émoticône. Cordialement. --H2O(discuter) 17 août 2023 à 21:00 (CEST)[répondre]
Hergé était connu pour faire des recherches. Sur le site officiel, le capitaine est bien représenté avec 3 boucles.
https://www.tintin.com/fr/characters/le-capitaine-haddock , https://cdn001.tintin.com/public/tintin/img/static/le-capitaine-haddock/personnage-haddock-c09-29-c1.png
Je pense que cela représente le grade de capitaine Grades de l'armée belge#Composante « marine », http://www.belgian-navy.be/t693-grade-et-insigne-de-la-marine Kytetiger (discuter) 20 janvier 2024 à 22:33 (CET)[répondre]

Langage du capitaine[modifier le code]

Je me suis permis d’actualiser avec la récente enquête fouillée de Guérin. Sylvestreja (discuter) 6 avril 2024 à 23:31 (CEST)[répondre]

Il y a d’ailleurs d’autres points de l’article à actualiser Sylvestreja (discuter) 6 avril 2024 à 23:32 (CEST)[répondre]