Aller au contenu

Discussion:Aucassin et Nicolette (Le Flem)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Flopinot2012 : En voilà une qui me la baille bonne ! Depuis que vous vous exprimez au sujet d'Aucassin et Nicolette vous employez le mot chantefable au masculin. Ors donc, les dictionnaires sont formels chantefable est du féminin (c.f. : Chantefable sur CNRLT). En fin de compte, j'ai fini par échafauder une théorie de circonstance qui explique cet usage du masculin au sujet du mot chantefable : il s'agirait d'une ellipse pour un mot composé qui serait opéra-chantefable, donc un opéra-chantefable, un chantefable. Je n'ai pas voulu corriger l'orthographe dans cet article au vu de la phrase : Aucassin et Nicolette est un chantefable composé par Paul Le Flem de 1908 à 1909... car si je rectifie en disant Aucassin et Nicolette est une chantefable composée par Paul Le Flem de 1908 à 1909... toute la sémantique de la phrase s'effondre puisqu'il est bien connu que ce n'est pas Paul Le Flem qui a composée cette chantefable au Moyen Âge. Quoique le CNRTL nous donne une définition par analogie : Forme moderne de poème lyrique. Alors ? Féminin avec une petite reformulation de la phrase ou bien définitivement masculin avec une petite note explicative ?
Merci pour la création de cet article,
avec toute ma considération,
Codicille (discuter) 1 septembre 2015 à 00:17 (CEST)[répondre]

Bonjour Codicille,
Je ne m'étais, franchement, pas posé la question une seconde : en citant Paul Pittion (p.413) et Michel Fleury, je ne faisais que reproduire une erreur.
Votre théorie est intéressante, et je serais du même avis. Pourquoi ne pas écrire : « Aucassin et Nicolette est un opéra, ou chantefable, composé par Paul Le Flem de 1908 à 1909... » ce qui escamote la difficulté ?
Je corrige l'article en ce sens. Si vous avez une autre idée, mieux adaptée, n'hésitez pas.
Cordialement, FLni d'yeux n'y mettre 1 septembre 2015 à 07:22 (CEST)[répondre]