Discussion:Andy Whitfield

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Suppression du bandeau d'admissibilité[modifier le code]

Le bandeau d'admissibilité a été enlevé dans le cadre de la maintenance de la Catégorie:Admissibilité à vérifier, en effet un bandeau d'admissibilité est posé sur cet article depuis mars 2010 et il est dommage de garder des articles admissibles avec un bandeau disgracieux dessus si des améliorations notables ont été apportées depuis cette date. Cela semble le cas ici.

Normalement, dans tous les cas (recommandation dans Wikipédia), les décisions de conservation ou de suppression sont prises suite à des discussions dans le cadre des pages à supprimer.
Cependant, de nombreux patrouilleurs pensent qu'il n'est pas nécessaire de passer par une lourde et chronophage procédure si l'admissibilité est devenue évidente par l'apport de références sérieuses depuis la pose du bandeau d'admissibilité et qu'il est légitime de retirer simplement le bandeau, considérant que si le contributeur qui a mis le bandeau en place n'est pas d'accord (il est informé de cette suppression), rien ne lui interdit de lancer directement une PàS. S'il ne l'a pas fait lors de l'apposition du bandeau c'est a priori parce qu'il n'était pas certain de son avis sur le sujet.
--Chris a liege (d) 25 mars 2011 à 00:37 (CET)[répondre]


Année de naissance[modifier le code]

Sur les wiki (fr et us) il est noté 1972 pour l'année de naissance, et 1974 chez les voisins imbd.

Qui a raison ? Une source ?

--Jmda (d) 12 septembre 2011 à 12:08 (CEST)[répondre]

Voir : (en) http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Andy_Whitfield#Age qui compare des articles, à ce sujet.
Comme indiqué :
  • IMDb n'est jamais une source première ni toujours fiable. — Wikipédia non plus!
  • Mieux vaut un article d'une Agence de presse réputée, d'un journal réputé, signé par un journaliste hors pair, encore que toute nouvelle fraîche comporte souvent des erreurs — mieux vaut attendre les complètes vérifications journalistiques et la version corrigée et mise à jour ou les ajouts (le lendemain ou un peu après),
  • Mieux vaut aussi un article local ou de première main (dans le cas présent, l'Associated Press de Los Angeles, ou un journal sérieux de Sidney, Australie) et qui indique le nom des personnes interrogées localement ou qui certifie avoir interrogé indépendamment plusieurs proches ou déclare avoir consulté des sources de première importance « généralement bien informées ».
Dans le cas présent, il me semble que les sources les plus sérieuses et les plus directes indiquent une naissance en 1972 et un âge de 39 ans. La meilleure des vérifications possibles pourraient être faite par un généalogiste, s'il épluche et compare tous les actes des registres officiels de l'état civil (naissances, mariages, décès) ou notariés… pouvant concerner sa famille — car, même aujourd'hui, les prénoms écrits à la naissance peuvent différer de ceux que la personne ou sa famille utilise; et deux enfants de la fratrie peuvent avoir reçu les mêmes prénoms…!
En français, on trouve maintenant quelques articles référencés qui lui accordent 39 ans ou le disent né en 1972, dont :
  • [1] : sur Radio-Canada / avec La Presse canadienne / par Associated Press; mise à jour le lundi 12 septembre 2011 à 10 h 37 HAE
  • [2] : sur Yahoo / par The Associated Press (Los Angeles) / traduit par La Presse Canadienne; 12 sept. vers 15 h (à Montréal)
  • [3] : sur 98,5 fm /par Associated Press; le lundi 12 septembre 2011 à 03h46 (Montréal)
  • [4] : sur AOL Canada en français / de la Société Radio-Canada / par Associated Press; 12/09/11 10:37AM
  • [5] : sur Sympatico / de Radio=Canada / avec La Presse Canadienne / par Associated Press; sans date;
Il s'adonne que, jusqu'ici pour ce dossier, c'est l'Associated Press de Los Angeles qui a écrit l'article que les meilleures sources propagent en indiquant leurs références, tant en anglais qu'en traduction (dont la version traduite en français par La Presse canadienne). 66.36.138.224 (d) 13 septembre 2011 à 03:42 (CEST)[répondre]