Amandine Malabul, sorcière maladroite

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Amandine Malabul.
Amandine Malabul, sorcière maladroite

Type de série fantasy
Titre original The Worst Witch
Pays d'origine Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau de l'Allemagne Allemagne
Chaîne d'origine CBBC (UK)
ZDF (Allemagne)
Netflix (international)
Nb. de saisons 2
Nb. d'épisodes 25
Format 16:9 (1080i HDTV)
Dolby Digital 5.1
Durée 30 min.
60 min. (épisodes 1-2)
Diff. originale 11 janvier 2017[1] – en cours
Site web https://www.bbc.co.uk/cbbc/shows/the-worst-witch

Amandine Malabul, sorcière maladroite (The Worst Witch) est une série télévisée britannique de fantasy pour enfants relatant les aventures d'un groupe de jeunes sorcières dans une école de magie. On y retrouve Bella Ramsey et l'histoire est basée sur les livres Amandine Malabul, sorcière maladroite (en) écrits par Jill Murphy (en) (publiés entre 1974 et 2013)[2],[3],[4],[5]. Il s'agit de la cinquième adaptation de Amandine Malabule, sorcière maladroite après le téléfilm de 1986, la série tv Amandine Malabul de 1998, le spin-off télévisé de 2001 et le spin-off télévisé de 2005.

La série est une co-production par CBBC, ZDF et Netflix[6]. Elle est diffusée à l'échelle internationale sur Netflix en 2017 et les membres du service résidant au Royaume-Uni, en Irlande et en Allemagne peuvent la regarder depuis sa première diffusion sur CBBC et la ZDF.[7] La série a été diffusée pour la première fois sur CBBC le 11 janvier 2017. Une deuxième saison a été confirmée en juin 2017[8]. Depuis le 22 juillet 2017, la série est disponible pour les utilisateurs de Netflix. Une troisième saison est maintenant annoncée.

Distribution[modifier | modifier le code]

Les élèves[modifier | modifier le code]

  • Amandine Malabul (en) (Mildred Hubble en VO) [9] : Bella Ramsey
  • Pamela Ducharme (Maud Spellbody en VO) : Meibh Campbell (saison 1) / Megan Hughes (saison 2)
  • Isabelle Tromplamor (Enid Nightshade en VO) : Tamara Smart
  • Octavie Pâtafiel (Ethel Hallow en VO) : Jenny Richardson
  • Esmerelda Pâtafiel (Esmerelda Hallow en VO) : Miriam Petche
  • Drusilla Paddock : Tallulah Milligan
  • Felicity Digitale (Felicity Foxglove en VO) : Dagny Rollins

Les élèves de premières années de la saison 2 :

  • Béatrice Bataillon : Ynez Williams
  • Clarisse Brindille : Kitty Slack (déléguée de classe)
  • Nathalène Pâtafiel : Trixie Hyde

Les professeurs[modifier | modifier le code]

  • Mademoiselle Adélaïde Jollidodue/Salmonella Jollidodue[10],[11] : Clare Higgins
  • Mademoiselle Hécate Bâtonsec : Raquel Cassidy
  • Mademoiselle Gwendoline Chauve-Roussis : Wendy Craig
  • Mademoiselle Dumollet : Shauna Cale
  • Stanislas de Tremblepierre : Philip Martin Brown
  • Mademoiselle Tapioca : Zita Sattar
  • Mademoiselle Laurnière : Kacey Ainsworth

Personnages annexes[modifier | modifier le code]

  • Mademoiselle Pippa Talisman[12] : Amanda Holden
  • Julie Malabul : Nicola Stephenson (mère d'Amandine Malabul)
  • Le Grand Maître Sorcier : Nicholas Jones

Épisodes[modifier | modifier le code]

Saison 1 (2017)[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Le Jour de la Sélection[modifier | modifier le code]

Titre original
Selection Day (Part 1), Selection Day (Part 2) (trad. litt. : « Jour de Sélection »)
Numéro de production
1-1 et 1-2
Première diffusion
Réalisation
Brian Grant
Scénario
Emma Reeves, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
C'est un simple accident de balai sur son balcon qui propulse Amandine Malabul à l'Académie supérieure de sorcellerie. Sa formation et sa nouvelle vie commencent !
Commentaires

L'épisode 1 en France est l'équivalent des épisodes 1 et 2 en Angleterre.

La moyenne de l'épisode est de 7,0/10 pour l'épisode 1 et, de 6,9/10 pour l'épisode 2 sur IMDB basé sur 21 critiques pour le 1 et de 14 critiques pour l'épisode 2.

Épisode 2 : Petitpas[modifier | modifier le code]

Titre original
Tabby (trad. litt. : « Tigré »)
Numéro de production
1-3
Première diffusion
Réalisation
Brian Grant
Scénario
Emma Reeves, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
Le temps est venu pour les élèves de première année de choisir leur félin de compagnie. Mais la peur de voler fait un terrible copilote de Petitpas, le chat d'Amandine.
Commentaires
La moyenne de l'épisode est de 7,1/10 pour IMDB basé sur 8 critiques.

Épisode 3 : La Nouvelle[modifier | modifier le code]

Titre original
New Girl (trad. litt. : « Nouvelle Fille »)
Numéro de production
1-4
Première diffusion
Réalisation
Brian Grant
Scénario
Emma Reeves, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
L'arrivée en fanfare d'une étudiante de grande lignée perturbe l'amitié d'Amandine et Paméla, dont la jalousie est attisée par Octavie.
Commentaires
La moyenne de l'épisode est de 7,3/10 pour IMDB basé sur 9 critiques.

Épisode 4 : Le Confort de la Mare[modifier | modifier le code]

Titre original
Pond Life (trad. litt. : « Vie d'Étang »)
Numéro de production
1-5
Première diffusion
Scénario
Neil Jones, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
Quand un sort tourne mal, Octavie, partiellement transformée en cochon, riposte en changeant Amandine en grenouille, mais Paméla et Isabelle s'unissent pour la retrouver.
Commentaires
La moyenne de l'épisode est de 7,0/10 pour IMDB basé sur 8 critiques.

Épisode 5 : La Visite du Grand Maître Sorcier[modifier | modifier le code]

Titre original
The Great Wizard's Visit (trad. litt. : « La Visite du Grand Sorcier »)
Numéro de production
1-6
Première diffusion
Scénario
Madeleine Brettingham, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
L'académie est en pleine ébullition quand le Grand Maître Sorcier arrive à l'improviste et que Mlle Jollidodue demande à Amandine de mener une démonstration aérienne.
Commentaires
La moyenne de l'épisode est de 7,1/10 pour IMDB basé sur 8 critiques.

Épisode 6 : Le Meilleur Professeur[modifier | modifier le code]

Titre original
The Best Teacher (trad. litt. : « Le Meilleur Professeur »)
Numéro de production
1-7
Première diffusion
Scénario
Nick Leather, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
Pour réussir à un contrôle, Amandine se lance un sort qui lui apporte la vieillesse au lieu du savoir ! Mais sa nouvelle personnalité change aussi sa perspective.
Commentaires
La moyenne de l'épisode est de 7,1/10 pour IMDB basé sur 9 critiques.

Épisode 7 : La Gigantesque Bêtise de Pamela[modifier | modifier le code]

Titre original
Maud's Big Mistake (trad. litt. : « La Grande Erreur de Pamela »)
Numéro de production
1-8
Première diffusion
Réalisation
Lindy Heymann
Scénario
Neil Jones, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
Paniquée, Paméla utilise une poudre d'amnésie à la soirée des parents afin que personne ne se souvienne de ses erreurs. Mais Amandine oublie aussi leur amitié.
Commentaires
La moyenne de l'épisode est de 7,4/10 pour IMDB basé sur 8 critiques.

Épisode 8 : La Première Sorcière[modifier | modifier le code]

Titre original
The First Witch (trad. litt. : « La Première Sorcière »)
Numéro de production
1-9
Première diffusion
Réalisation
Lindy Heymann
Scénario
Maxine Exley, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
Quand les invitations partent pour l'assemblée des sorcières de première année, Amandine pense qu'elle n'y a pas sa place, mais elle est à un cheveu de changer d'avis.
Commentaires
La moyenne de l'épisode est de 7,3/10 pour IMDB basé sur 7 critiques.

Épisode 9 : Le Tournoi de Potions Magiques[modifier | modifier le code]

Titre original
Spelling Bee
Numéro de production
1-10
Première diffusion
Réalisation
Lindy Heymann
Scénario
Matt Evans, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
Une ambitieuse Mlle Bâtonsec s'apprête à mettre les moyens quand une école rivale arrive à l'Académie pour concourir dans le tournoi annuel de potions magiques.
Commentaires
La moyenne de l'épisode est de 7,6/10 pour IMDB basé sur 7 critiques.

Épisode 10 : Les Brumes du Temps[modifier | modifier le code]

Titre original
The Mists of Time (trad. litt. : « Les Brouillards du Temps »)
Numéro de production
1-11
Première diffusion
Scénario
Nick Leather, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
Lorsqu'un épais brouillard isole l'école, Amandine et Octavie s'en échappent à la recherche de Nuit Étoilée, mais à leur retour, tout a changé, ou presque.
Commentaires
La moyenne de l'épisode est de 7,7/10 pour IMDB basé sur 6 critiques.

Épisode 11 : Au-delà des Bornes[modifier | modifier le code]

Titre original
Out of Bounds (trad. litt. : « Hors Limites »)
Numéro de production
1-12
Première diffusion
Scénario
Emma Reeves, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
Alors que tout le monde est accaparé par les examens de fin d'année, Octavie est déterminée à faire la vérité sur Amandine, Mlle Jollidodue et le secret de l'école.
Commentaires
La moyenne de l'épisode est de 6,9/10 pour IMDB basé sur 8 critiques.

Épisode 12 : La Pire des Directrices[modifier | modifier le code]

Titre original
The Worst Headmistress (trad. litt. : « La Pire des Directrices »)
Numéro de production
1-13
Première diffusion
Scénario
Emma Reeves, basé sur les nouvelles de Jill Murphy
Synopsis
Avec une nouvelle directrice horrible aux commandes, l'Académie sombre rapidement dans les ténèbres. La « pire » des sorcières pourra-t-elle sauver son école ?
Commentaires
La moyenne de l'épisode est de 7,5/10 pour IMDB basé sur 6 critiques.

Saison 2 (2018)[modifier | modifier le code]

Une deuxième saison a été officialisé en juin 2017. Elle sera composée de 13 épisodes, et sera diffusée sur la chaîne anglaise CBBC avant d'être sur Netflix le 27 juillet 2018.

Épisode 1 : Les tribulations de la tortue[modifier | modifier le code]

Titre original
Tortoise Trouble (trad. litt. : « Tortue troubler »)
Numéro de production
2-1
Première diffusion
8 janvier 2018
Synopsis
C'est le premier jour de l'année et Amandine tombe sur quelque chose de très important.

Épisode 2 : Le piège d'amitié[modifier | modifier le code]

Titre original
The Friendship Trap (trad. litt. : « Le piège de l'amitié »)
Numéro de production
2.2
Première diffusion
15 janvier 2018
Synopsis
Amandine et Octavie sont plus en désaccord que jamais, alors Mlle Jollidodue leur tend un piège d'amitié.

Épisode 3 : Octavie ici, Octavie là[modifier | modifier le code]

Titre original
Ethel Everywhere (trad. litt. : « Octavie partout »)
Numéro de production
2.3
Première diffusion
22 janvier 2018
Synopsis
Le sort de clone d'Octavie est hors de contrôle.

Épisode 4 : L'extraordinaire Esper Vespertilio[modifier | modifier le code]

Titre original
The Extraordinary Esper Vespertilio (trad. litt. : « L'extraordinaire Esper Vespertilio »)
Numéro de production
2.4
Première diffusion
29 janvier 2018
Synopsis
Amandine fait une position sur l'égalité quand une mystérieuse sorcière arrive à l'école. Le chant de Mlle Chauveroussie révèle un secret sur son passé. L'allergie de Béatrice est exposée avec des conséquences désastreuses.

Épisode 5 : L'arbre généalogique d'Amandine[modifier | modifier le code]

Titre original
Mildred's Family Tree (trad. litt. : « L'arbre généalogique de Amandine »)
Numéro de production
2.5
Première diffusion
5 février 2018
Synopsis
Une leçon sur les arbres généalogiques permet à Amandine de penser à trouver son père. Octavie ne peut pas résister à une blague cruelle aux dépens de Amandine. La journée du sport pousse Paméla à prendre des mesures désespérées.

Épisode 6 : Une chauve-souris écervelée[modifier | modifier le code]

Titre original
Bat Girl (trad. litt. : « Fille chauve-souris »)
Numéro de production
2.6
Première diffusion
12 février 2018
Synopsis
Isabelle pousse trop loin une blague et est menacé d'expulsion. Amandine se transforme en chauve-souris mais n'arrive pas à se rappeler comment se remettre. Clarisse a du mal à comprendre l'attrait des blagues.

Épisode 7 : La Forêt Envolée[modifier | modifier le code]

Titre original
Hollow Wood (trad. litt. : « Bois creux »)
Numéro de production
2.7
Première diffusion
19 février 2018
Synopsis
Amandine ne comprend pas pourquoi les filles ont si peur de collecter des ingrédients de potions dans les bois jusqu'à ce qu'elle se retrouve face à face avec une créature inhabituelle.

Épisode 8 : L'anniversaire de Mlle Jollidodue[modifier | modifier le code]

Titre original
Miss Cackle's Birthday (trad. litt. : « L'anniversaire de Mlle Jollidodue »)
Numéro de production
2.8
Première diffusion
26 février 2018
Synopsis
Amandine et Isabelle essaient d'aider Paméla mais la transforment accidentellement en bébé.

Épisode 9 : Mlle Bâtondoux[modifier | modifier le code]

Titre original
Miss Softroom (trad. litt. : « Mlle Bâtondoux »)
Numéro de production
2.9
Première diffusion
5 mars 2018
Synopsis
Mlle Jollidodue va découvrir son destin au Conseil de la Magie.

Épisode 10 : Une nouvelle ère[modifier | modifier le code]

Titre original
A New Dawn (trad. litt. : « Une nouvelle aube »)
Numéro de production
2.10
Première diffusion
12 mars 2018
Synopsis
Mlle Talisman enseigne des ateliers de sorcellerie modernes.

Épisode 11 : Coup de foudre[modifier | modifier le code]

Titre original
Love at First Sight (trad. litt. : « Coup de foudre »)
Numéro de production
2.11
Première diffusion
19 mars 2018
Synopsis
Amandine se mêle de la relation de Mlle Chauveroussie et de M. Tremblepierre.

Épisode 12 : Dure soirée pour les Pâtafiel[modifier | modifier le code]

Titre original
All Hallow's Eve (trad. litt. : « Tous les Patafiel veille »)
Numéro de production
2.12
Première diffusion
26 mars 2018
Synopsis
Les célébrations d'Halloween masquent un chaos magique alors que le château commence à geler.

Épisode 13 : Avis de grand froid[modifier | modifier le code]

Titre original
The Big Freeze (trad. litt. : « Le grand congélateur »)
Numéro de production
2.13
Première diffusion
28 mars 2018
Synopsis
Alors que le château continue de geler et que l'espoir est perdu, des secrets sont révélés.

Saison 3 (2019)[modifier | modifier le code]

Prochainement, source ici.

Références[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]