Aller au contenu

Amadé (roman)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Amadé
Image illustrative de l’article Amadé (roman)
Saverio dalla Rosa (1745–1821), Mozart âgé de quatorze ans à Vérone en 1770

Auteur Laura Mancinelli[1]
Pays Drapeau de l'Italie Italie
Genre roman
Version originale
Langue Italien
Titre Amadé
Éditeur Einaudi
Lieu de parution Turin
Date de parution 1990
ISBN 978-88-06-17728-7
Version française
Traducteur Jean-Pierre Pisetta
Date de parution 1991
Chronologie

Amadé (titre original : Amadé) est un roman de l'écrivaine italienne Laura Mancinelli[2] publié en 1990.

Il raconte une aventure sentimentale de Mozart adolescent à Turin lors de son premier voyage en Italie.

Alors qu'il se promène pendant un mois de janvier enneigé dans les rues de Turin, où il vient d'arriver avec son père Leopold lors d'un voyage pour se former à la musique italienne, Wolfgang Amadeus Mozart est invité par un groupe de ses pairs à jouer à la mouche aveugle. Parmi eux, une petite fille, Rosina, qui le frappe pour sa beauté. Le jeu fini, il l'accompagne chez elle et reçoit une poignée de figues séchées de la mère de la jeune femme pour l'avoir aidée à pousser le chariot.

Wolfgang retourne chercher Rosina au banquet de la Place du Dôme, et lui révèle qu'il est musicien, même si elle le considère trop jeune ; puis il apprend que son père projette de quitter Turin pour continuer la tournée, et décide de se procurer un bouquet de roses pour dire au revoir à sa Rosa.

Laura Mancinelli s'inspire du premier (1769-1771) des trois voyages que Mozart a effectué en Italie pour parfaire sa formation musicale. Le musicien est passé dans la capitale du Piémont en janvier 1771, juste avant son quinzième anniversaire.

Adaptations

[modifier | modifier le code]

À partir du roman, Roberto Tarasco[3], en collaboration avec Eleonora Moro, a librement adapté la pièce : Amadé, ovvero il genio all'epoca dei lumi (Amadé, ou le génie de l'âge des lumières)[4], produit en 2006 et mis en scène au Teatro Regio de Turin.

En mars 2021 une initiative appelée « Mozart à Turin »[5] née de la collaboration de l'Unione Musicale[6],[7], du Conservatoire Giuseppe-Verdi et du Teatro stabile à l'occasion du 250ème anniversaire du séjour du jeune compositeur dans la ville, propose avec des lectures sous forme de "concert narré" par l'actrice Olivia Manescalchi quelques extraits de : Amadé[8], Le fantôme de Mozart et la nouvelle intitulée L'ultimo postiglione[9].

Traduction en français

[modifier | modifier le code]
  • Amadé / traduction en français de Jean-Pierre Pisetta, Éditions Climats, coll. « Climat d'italie », 1991, 105 p.
  • Amadé / traduction en français de Jean-Pierre Pisetta, Éditions Encre bleue (édition en gros caractères), 1999, 168 p. (ISBN 978-2-84379-091-1)

Références

[modifier | modifier le code]
  1. « Laura Mancinelli », sur babelio.com (consulté le ).
  2. Par Collectif, Antoinette Fouque, Mireille Calle-Gruber, Béatrice Didier, « Le Dictionnaire universel des créatrices », sur Google Books (consulté le ).
  3. (it) Roberto Tarasco, « Amadé, le metamorfosi del giovane Wolfgang - Sistema Musica », sur sistemamusica.it.
  4. (it) Roberto Tarasco, « Amadé, ovvero il genio all'epoca dei lumi - Fondazione TRG onlus », sur youtube.com.
  5. (it) « Quella volta che Mozart trovò l’amore a Torino », sur corriere.it.
  6. (it) « Note narrate sul web per Mozart a Torino - Con stabile, Unione Musicale e Conservatorio il 17, 24 e 31 marzo », sur laStampa.it.
  7. (it) « I magici Lieder di Schubert e “Mozart a Torino” seconda tappa - Il 19 il concerto e il 24 spettacolo sul sito dell’unione musicale », sur laStampa.it.
  8. (it) Olivia Manescalchi, « Amadé - Unione Musicale », sur youtube.com, .
  9. (it) Olivia Manescalchi, « L'ultimo postiglione - Unione Musicale », sur youtube.com, .

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (it) Claudia Schlicht, « La figurazione femminile di Mozart », dans Mozart nel mondo delle lettere, Morlacchi Editore, 2009, p. 187-188.

Liens externes

[modifier | modifier le code]