Maciek Froński

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 23 août 2018 à 05:30 et modifiée en dernier par Pronoia (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Maciek Froński
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités

Maciek Froński (né à Gliwice le ) est un poète polonais et traducteur de la poésie anglaise, russe, italienne et française.

Il a publié deux recueils de poèmes: Rozpoznanie bojem (2006) et Poezja spokoju moralnego (2008). Ses sept traductions ont été publiées dans l'anthologie de la poésie italienne du XIIIe siècle Przed Petrarką. Il a traduit vers le polonais des poèmes de Michel Houellebecq. Ses trente-six traductions ont été publiées dans le livre sur un écrivain et poète russe, Ivan Bounine, Iwan Bunin. Wciąż smutno wierzę w swoje szczęście...

Maciek Froński est juriste de profession. Il a publié des articles sur le droit international, le tourisme et l'archéologie. Il vit à Katowice.

Œuvres

  • (pl) Rozpoznanie bojem, Nowa Ruda, Mamiko,
  • (pl) Poezja spokoju moralnego, Cracovie, Kolory, , 45 p. (ISBN 978-83-61610-00-7)
  • (pl) Efekt zimnej wody, Brzeg, Stowarzyszenie Żywych Poetów, coll. « Faktoria », , 61 p. (ISBN 978-83-61381-85-3)

Lien externe