Aller au contenu

Buonanotte Bettina

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est la version actuelle de cette page, en date du 26 février 2021 à 23:43 et modifiée en dernier par Freddo (discuter | contributions). L'URL présente est un lien permanent vers cette version.
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Buonanotte Bettina
Walter Chiari et Delia Scala dans Buonanotte Bettina (1956)
Walter Chiari et Delia Scala
dans Buonanotte Bettina (1956)

Auteur Garinei et Giovannini
Genre Musical
Nb. d'actes 2
Dates d'écriture 1956
Musique de scène Gorni Kramer
Version originale
Langue originale Italien
Pays d'origine Italie
Date de création
Lieu de création Teatro Vittorio Alfieri de Turin (it)
Metteur en scène Garinei et Giovannini
Scénographe Giulio Coltellacci (it)
Rôle principal Walter Chiari
Delia Scala

Buonanotte Bettina (Bonne nuit Bettina) est une comédie musicale théâtrale italienne en deux actes des dramaturges italiens Garinei et Giovannini[1].

Création et reprise

[modifier | modifier le code]

La première de la pièce est jouée au Teatro Vittorio Alfieri de Turin (it) le , sur une mise en scène de Garinei et Giovannini, avec Walter Chiari dans le rôle d'Andrea et Delia Scala dans le rôle de Nicoletta.

Il existe aussi une version cinématographique de 1967 sur une mise en scène d'Eros Macchi (it)[2],[3].

Le père d'Andrea et la mère de Nicoletta cachent ou révèlent une attirance entre eux. Le manuscrit d'un roman intitulé Buonanotte Bettina, de l'éditeur romain Colibò, est retrouvé par hasard dans un taxi[4].

Le contenu est brûlant. Avec des tons allant entre l'osé et le romantique, il conte les rencontres sensuelles entre Bettina et le routier grossier Joe. L'éditeur considère l'œuvre comme une découverte éditoriale et se met à la recherche de l'auteur. Nicoletta, une jeune épouse discrète, découvre ainsi que son roman est en train de devenir un succès éditorial, et compte contacter Colibò pour être reconnue comme auteur.

Andrea, le mari de Nicoletta, employé de banque, ne se retrouve pas en Joe si masculin, et il est choqué par l'image publique de sa femme en tant qu'auteur d'aventures lubriques. Il aimerait qu'elle reste inconnue, en utilisant un nom de balle, en soupçonnant une autobiographie de Nicoletta dans le roman, en se consumant dans la jalousie.

Des malentendus et des imprévus de toutes sortes s'ensuivent, qui portent vers une fin plutôt rassurante[5].

Distribution

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Rita Cirio - Pietro Favari, Sentimental. ll teatro di rivista italiano, Éditions Bompiani, 1974
  • Mariagabriella Cambiaghi (a cura di), Il teatro di Garinei e Giovannini, , Éditions Bulzoni (it), 1999
  • Felice Liperi, I padri di Rugantino, Rai Libri (it), 2001
  • Lello Garinei - Marco Giovannini, Quarant'anni di teatro musicale all'italiana, Éditions Rizzoli, 1985
  • Pietro Garinei, Tutto G&G – Il meglio della commedia musicale, Éditions Gremese (it), 1996
  • Morando Morandini, Sessappiglio. Gli anni d'oro del teatro di rivista, Il Formichiere, 1978

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Lello Garinei et Marco Giovannini: Quarant'anni di commedia musicale all'italiana, 1985, Rizzoli
  2. (it) « Buonanotte Bettina », sur mymovies.it (consulté le ).
  3. (it) « Buonanotte, Bettina », sur davinotti.com (consulté le ).
  4. (it) « Texte intégral de Buonanotte Bettina », sur copioni.corrierespettacolo.it (consulté le )
  5. (it) « Buonanotte Bettina (1957) », sur teatronovecento.it (consulté le )