La Langue trop longue

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est la version actuelle de cette page, en date du 12 février 2020 à 03:21 et modifiée en dernier par Bot de pluie (discuter | contributions). L'URL présente est un lien permanent vers cette version.
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

La Langue trop longue
Publication
Auteur Anton Tchekhov
Langue Russe
Parution , dans
Les Éclats no 39

La Langue trop longue est une nouvelle d’Anton Tchekhov.

Historique[modifier | modifier le code]

La Langue trop longue est initialement publiée dans la revue russe Les Éclats, numéro 39, du , signée A.Tchékhonté. Aussi traduit en français sous le titre Une langue bien pendue[1]

Résumé[modifier | modifier le code]

Natalia est de retour chez elle après un voyage en Crimée avec son amie Ioulia. Elle raconte à Vassia, son mari, les paysages, Yalta, les montagnes, et les guides. Elle ne les a pas vus de près, mais ils ont une réputation terrible. Elle raconte, outrée, le comportement d’Ioulia avec Mametkoul, son guide, alors qu’entre elle et Souléïman, il ne s’est rien passé, car il quittait sa chambre à vingt-trois heures…

Vassia dégoûté, comprend que sa femme a passé du bon temps.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Voir Dictionnaire Tchekhov, Page 157, Françoise Darnal-Lesné, Édition L'Harmattan, 2010, (ISBN 978 2 296 11343 5)

Édition française[modifier | modifier le code]