Discussion:Zhou Guanyu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Zhou Guanyu / Guanyu Zhou[modifier le code]

Voici un exemple qui montre à quel point on peu être prisonnier des sources, mêmes lorsqu'elles sont erronées ! Effectivement, Zhou Guanyu (prononcer à peu près [d͡ʒau guanju]) est cité comme Guanyu Zhou dans les sources de l'article en français. Or, ce pilote automobile est chinois et comme il est précisé en tête d'article en français et sur les interlangues, « le nom de famille, Zhou, précède le nom personnel ». Du moins, il devrait ! Mais le rédacteur de l'article n'a pas voulu (et c'est tout à on honneur) désavouer les sacro-saintes sources et a placé le prénom avant le nom, comme dans la plupart des langues occidentales. On fait quoi dans ce cas de sources erronées ? Il est à noter que beaucoup de sources journalistiques en anglais sont également erronées. CNews a cependant rétabli ce matin l'ordre correct chinois (nom + prénom). Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2022 à 07:40 (CEST)[répondre]