Discussion:Yousef Sweid

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai enlevé ce mot qui était entre parenthèses après Naplouse, car je ne vois pas ce qu'il signifie (aigles ?) et ce qu'il vient faire ici. Naplouse s'appelle Sichem en hébreu biblique, prononcé Shekhem aujourd'hui. Linguiste 26 juillet 2007 à 19:43 (CEST)[répondre]