Discussion:Vassili Grigorievitch Zaïtsev

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Précision demandée[modifier le code]

Le terme franc tireur me semble inadapté. Il désigne normalement un soldat irrégulier. Le terme tireur d'élite me semble plus approprié. Zaïtsev a-t-il eu une période en tant qu'irrégulier ? --Diderot1 30 octobre 2006 à 20:50 (CET)[répondre]

Pas à ma connaissance, je pense qu'il s'agit de la confusion habituelle franc-tireur / tireur d'élite. benj 30 octobre 2006 à 22:27 (CET)[répondre]
La confusion habituelle franc-tireur / tireur d'élite est lié à sens que l'on prend large ou non. Je pense ici que c'est plus une erreur de traduction. Merci. Thrill {-_-} Seeker 2 novembre 2006 à 19:34 (CET)[répondre]

Lieu de naissance / Nom de l'article[modifier le code]

Lieu de naissance : « Yelino » ou « Jelenenka »? (Même ville?)

Nom de l'article : « Vasily Grigoryevich Zaitsev » ou « Vasilij Ghrighor'ievitch Zajciev »? (Le nom utilisé dans l'article doit aussi être changé en conséquence.)

Merci. Thrill {-_-} Seeker 5 janvier 2007 à 23:58 (CET)[répondre]

Sur l'article anglais le nom russe de la ville est Елeнинское soit Yeleniskoï. Pour le nom Василий Григорьевич Зайцев, soit Vassili Grigorievitch Zaïtsev. Les noms ont l'air d'être des transcriptions vers l'anglais, donc à revoir. Charon13 (d) 16 avril 2008 à 19:42 (CEST)[répondre]
Bonjour Charon13, si tues sûr de toi et des orthographe, je peux renommer l'article. Tu confirme bien ? Like tears in rain {-_-} 16 avril 2008 à 19:47 (CEST)[répondre]
J'ai suivi Transcription du russe en français, en plus j'ai vu que les modifs ont été faites par une IP qui n'a pas pris la peine de justifier. D'ailleurs j'allais moi-même proposer le renommage après les modifs que je viens de faire, donc allons-y. Charon13 (d) 16 avril 2008 à 19:54 (CEST)[répondre]
icône « fait » Fait. Like tears in rain {-_-} 16 avril 2008 à 19:59 (CEST)[répondre]

Livre: Stalingrad (Enemy at Gates)[modifier le code]

L'histoire de Zaitsev n'est-elle pas décrite plutôt dans le livre de William Craig ?

Blessure aux yeux[modifier le code]

D'où vient sa blessure aux yeux ? Sur l'article anglais et espagnol, on nous dit d'un tir de mortier, mais sur l'article allemand et francais, on nous parle d'une mine ? Une référence serait appréciée. Edito: il semblerait que la blessure venant d'un tir de mortier sur l'article anglais nous vienne d'une modification anonyme de 2008, alors que la blessure venant d'une mine nous vient d'une modification anonyme de 2006. Les deux informations étant cependant sans source, impossible de savoir laquelle est la bonne. Khatharsis42 (discuter) 22 novembre 2021 à 01:38 (CET)[répondre]