Discussion:USS Nimitz (CVN-68)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Compte-rendu de la traduction[modifier le code]

Cet article est issu de la traduction de USS Nimitz (CVN-68), dans sa version du 13 février 2008 à 20:32.
Malgré l'aide d'un ancien adjudant-chef de l'AAF dans ma traduction, certains termes techniques n'ont peut-être pas étés traduits correctement. Dans l'infobox, certaines dates ne se trouvent peut-être pas dans le bon champ, et le champ réservé au matériel électronique embarqué correspond à un copié-collé du même champ en Anglais (je n'ai pas trouvé les traductions exactes).
Si quelqu'un pouvait vérifier l'article et corriger les éventuels manques ou erreurs, alors le bandeau pourra être retiré. Tachymètre 16 février 2008 à 11:15 (CET)[répondre]

Bonjour,
Dans l'article original le terme capitain est utilisé pour le commandement de l'USS Nimitz. Il a été traduit capitaine. Ce terme est inapproprié puisqu'il n'est pas utilisé dans la marine grise. Il fallait utiliser soit le grade de cet officier (grade d'origine ou équivalent français: capitaine de vaisseau I présume) ou le terme générique (Commandant) qui désigne tout personne qui a un commandement à la mer même pour les officiers subalternes ou les officiers mariniers :-) Ewan ar Born (d) 16 février 2008 à 16:25 (CET)[répondre]
Non, le grade de Captain de l'US Navy est bien celui de Michael C. Manazir, c'est un O-6. Voir source et Modèle:Grades d'officier US.
SalomonCeb (d) 16 février 2008 à 16:47 (CET)[répondre]
oui captain(le grade) pas capitaine .. au long cours , de pêche etc... Émoticône sourire--Ewan ar Born (d) 16 février 2008 à 20:11 (CET)[répondre]
petit supplément-- l'expression : part en mer pour une croisière de test peut sans doute être améliorée par : part en mer pour des essais. D'une manière générale essais est utilisé à la place de testsEwan ar Born (d) 16 février 2008 à 16:43 (CET)[répondre]

Je viens de changer le mot capitaine par Captain au paragraphe « 16 mars 2007 ». J'ai également ajouté deux communiqués de presse officiels pour l'incident des Tu-95. De ce fait, l'article du Spiegel est-il encore nécessaire ? Il n'est qu'un article de presse parmi plein d'autres. Tachymètre 17 février 2008 à 13:51 (CET)[répondre]

Référence retirée. Tachymètre 22 février 2008 à 13:43 (CET)[répondre]

Survol du Nimitz[modifier le code]

"En réaction, quatre F-18 furent lancés à la poursuite des bombardiers. Ceux-ci furent interceptés à 80 km au sud de la position du Nimitz."

Il ne les ont pas vu venir sur les écrans radar ou les pilotes faisait la sieste? Bizarre, on les laisse faire le survol du porte avions et puis on leur envoie la chasse. Skiff (d) 16 février 2008 à 22:17 (CET)[répondre]

Effectivement, cela me semble plus qu'excessivement douteux.
Le Bear95 sont de vieux bombardiers. Il se traînent. Ils n'auraient pas pu passer inaperçus. En sans contact radio, au milieu du pacifique, ils auraient été abattus. En plus cette histoire aurait fait la une de tous les journaux.
La source unique (site du Spiegel en allemand me semble) me semble trop léger.Ceedjee contact 17 février 2008 à 13:08 (CET)[répondre]
Demande faite ici Ceedjee contact 17 février 2008 à 13:15 (CET)[répondre]
Vous m'avez devancé de peu !
En fait, le Nimitz avait effectivement détecté les deux bombardiers russes (ils font tout de même 90 tonnes à vide et 50 mètres d'envergure !). Les chasseurs avaient été envoyés avant que le deuxième bombardier ne survole le navire (voir les communiqués de presse officiels que je viens de rajouter). Par ailleurs, la presse en parle beaucoup (même la CNN !).
Mais je n'arrive pas à saisir ce que disent ces communiqués : si les chasseurs escortaient les Tu-95, comment l'un d'entre eux a-t-il pu survoler le navire ? Et qu'en est-il des deux autres Tu-95 qui patrouillaient un peu plus loin ? Si quelqu'un de plus compétent que moi en anglais pouvait éclaircir ce point dans l'article... FAIT Tachymètre 17 février 2008 à 13:52 (CET)[répondre]
Il y a plein de liens en anglais sur wp:en en page de discussion. A+ Ceedjee contact 18 février 2008 à 21:01 (CET)[répondre]
Il y a plein de liens, mais ils disent tous la même chose. J'ai retiré la référence du Spiegel et conservé les deux communiqués officiels. J'ai corrigé le paragraphe sur les Tu-95 ; il est maintenant plus clair.
Ceedjee, tu devrais peut-être mettre un lien vers la discussion qui a eut lieu sur le portail anglais Histoire Militaire, sur la PdD de l'article du Nimitz.
Tachymètre 22 février 2008 à 13:43 (CET)[répondre]

porte-avions ou porte-voitures ?[modifier le code]

La petite histoire ci dessous mérite d'être dans l'article sur le USS Nimitz :) Le Nimitz transformé en roulier et emportant 400 voitures de l'équipage à Bremerton : http://www.meretmarine.com/article.cfm?id=114769 L'amateur d'aéroplanes (d) 9 décembre 2010 à 10:04 (CET)[répondre]

Et mettre les performances lors des manœuvres : http://www.air-defense.net/forum/topic/20729-le-retour-des-porte-avions-l%C3%A9gers-modernes/?do=findComment&comment=1109187 L'amateur d'aéroplanes (discuter) 11 janvier 2018 à 02:13 (CET)[répondre]