Discussion:Répartition géographique de l'italien

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Titre de l'article[modifier le code]

On ne dirait pas plutôt répartition ? Deansfa 9 novembre 2010 à 17:00 (CET)[répondre]

Discussion transférée depuis la page de discussion de Italophone
Je m'aperçois que cet article que je viens de créer fait un peu doublon avec Distribution des italophones dans le monde (Comme aussi Germanophone avec un article similaire Distribution des germanophones dans le monde). Sans doute à fusionner. TCY 7 mars 2007 à 19:19 (CET)[répondre]

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Ces deux articles traitent en fait du même sujet. Le titre "Répartition de l'italien" me semble meilleur (plus précis), ou bien renommer en "Distribution de l'italien" comme on a Distribution de l'allemand. --Benoit21 (discuter) 8 octobre 2014 à 13:45 (CEST)[répondre]

Pour la fusion des contenus sous Répartition de l'italien. Mais on pourrait aussi envisager de rediriger italophone directement sur l'article principal italien. Pour le titre, c'est toute la Catégorie:Distribution d'une langue dans le monde qui serait à harmoniser : discussion lancée sur Projet:Langues/Café des linguistes#Distribution des langues dans le monde. Aucassin (discuter) 8 octobre 2014 à 15:29 (CEST)[répondre]
Pour Idem que ci-dessus.--Adri08 (discuter) 8 octobre 2014 à 15:42 (CEST)[répondre]
Pour la fusion sous le titre Répartition de l'italien. Mais comme e me demande si Monde italophone ne conviendrait pas mieux. TCY (discuter) 8 octobre 2014 à 20:31 (CEST)[répondre]
Pour, mais selon les recommandations, les adjectifs ne sont pas des titres d'articles valables (même si l'on dit "un italophone", c'est avant tout un adjectif). C'est sans doute valable aussi pour une redirection depuis Italophone que je verrais assez bien supprimé. Vers quoi ? Monde italophone me plait aussi bien. Cordialement, --Catarella (discuter) 8 octobre 2014 à 20:34 (CEST)[répondre]

Comme pour l'allemand plus haut, Monde italophone m'apparaît à éviter pour un article qui se veut linguistique, car est porteur de confusion avec une aire culturelle. Aucassin (discuter) 8 octobre 2014 à 20:53 (CEST)[répondre]

Idem. --Benoit21 (discuter) 8 octobre 2014 à 22:56 (CEST)[répondre]
OK. --Catarella (discuter) 13 octobre 2014 à 18:38 (CEST)[répondre]

Fait. --Nouill 21 octobre 2014 à 13:44 (CEST)[répondre]