Discussion:Printemps de Prague

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Dernier paragraphe[modifier le code]

Le dernier paragraphe 'Vingts ans plus tard...' me semble vraiement bizarre:

  • La page Anglaise parle d'un printemps de pekin qui a eu lieu 10 ans + tard
  • Pourtant le 'printemps de pekin' est synomyme du tienanmen de 1989.

Que faut-il corriger ? la page francaise ou l'anglaise ???

--Drol 27 oct 2004 à 22:00 (CEST)

printemps pragues[modifier le code]

Bon boulot. Il me semble qu'il faudrait aborder le suicide de jan Palak qui s'est immolé par le feu en protestation et qui a aujoud'hui un monument à Prague

Nombres de victimes ?[modifier le code]

L'amateur d'aéroplanes 15 mai 2006 à 10:46 (CEST) Quelqu'un à des sources sur les victimes de la repression ? Je sais que les Tcheques n'ont pas fait la méme erreur que les Hongrois en 1956 et ont surtout tenté une résistance passive mais selon divers livres, on parle de plusieurs victimes sans précisions.[répondre]

Concernant le manque de réaction de l'occident[modifier le code]

Il faut savoir que l'URSS et tous les pays du pacte de Varsovie participaient alors à un gigantesque exercice militaire "grandeur nature" qui avait pour but l'entraînement à une guerre en Europe.Cet exercice, appelé "opération sumava" était observé avec beaucoup d'intérêt par les états-majors de l'ouest car il fournissait beaucoup d'informations sur le fonctionnement des différentes armées, et aussi pour s'assurer -sait-on jamais- qu'il s'agissait bien d'un exercice et non du prélude à une véritable invasion.On peut penser que personne n'avait envie de "faire des histoires" au moment où toutes les armées de l'est étaient sur le pied de guerre.Disons que ça a pu jouer, bien que je n'ai jamais vu personne y faire allusion.

L'amateur d'aéroplanes 23 novembre 2006 à 21:46 (CET) J'ai lue des posts d'un militaire Français qui à surveiller ses maneuvres, lors de l'intervention des forces russes. Son unité est partie en pleine nuit à la frontiére pour voir ce qui se passait, tout le monde était sur le pied guerre pendant plusieurs semaines.[répondre]

Séparation en deux articles[modifier le code]

Est-ce qu'il ne faudrait pas diviser l'article en deux et séparer la présentation du printemps de Prague de l'intervention militaire qui a conduit à la normalisation ? J'aimerais bien avoir un avis à ce sujet, avant d'opérer la séparation :) Zizkovak 26 août 2007 à 12:49 (CEST)[répondre]


Shirley Temple Black comme ambassadrice à Prague ?[modifier le code]

Le 26 août (1968), le nouveau délégué tchécoslovaque demande le retrait de la question du conseil de sécurité. Le gouvernement américain envoie Shirley Temple Black comme ambassadrice à Prague.

D'après sa biographie dans Wikipédia, Shirley Temple Black n'a été ambassadrice à Prague qu'à partir de... 1989 !

Où est l'erreur ? --Cathare13 (d) 3 juillet 2008 à 11:13 (CEST)[répondre]

En lisant l'article en anglais, je me rends compte qu'il y a en fait une petite erreur de traduction

"The United States government had sent Shirley Temple Black to Prague in August 1968 to prepare to become the first United States ambassador to a free Czechoslovakia. Two decades later, when Czechoslovakia became independent, Black was the first United States ambassador to the country"

Si cela n'ennuie personne, je vais donc me permettre de rectifier l'article en français --Cathare13 (d) 4 juillet 2008 à 09:49 (CEST)[répondre]

Liens externes modifiés[modifier le code]

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 2 lien(s) externe(s) sur Printemps de Prague. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 14 avril 2018 à 01:13 (CEST)[répondre]

Opposants et réformistes[modifier le code]

Bonjour,

Il me semble qu'il existe un contre-sens dans cette phrase :

"Quelques mois plus tard, le parti communiste décide de prendre des mesures contre les intellectuels qui s’expriment en faveur des réformes"

Ne serait-ce pas plutôt :

"Quelques mois plus tard, le parti communiste décide de prendre des mesures contre les intellectuels qui s’expriment en faveur des réformes"

Qu'en pensez-vous ? J'hésite, car les intellectuels favorables au régime (en faveur des réformes donc) étaient aussi bien considérés par ce dernier, tandis que les autres étaient interdits de publication et devaient travailler dans des activités ouvrières, humiliantes pour survivre. Ceci est notamment décrit dans les pièces de théâtre de Václav Havel : Audience et Vernissage. Dchiche (discuter) 10 octobre 2022 à 10:57 (CEST)[répondre]

Après relecture attentive, la phrase est correct. Il s'agit des réformes pour améliorer leurs droits et non de celles qui les limitent. Mais cela pourrait être réécrit pour être plus clair. Dchiche (discuter) 10 octobre 2022 à 23:32 (CEST)[répondre]