Discussion:Porte Brancion

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Comment la Porte Brancion, qui est un lieu sans concretisation, a-t-elle pu être déplacée?--Jagrain (d) 24 avril 2010 à 18:35 (CEST)[répondre]

Il s'agit de relocalisation de toponymie. La formule n'est pas optimale mais compréhensible ama.--LPLT [discu] 24 avril 2010 à 18:40 (CEST)[répondre]
Je me permets d'attirer votre attention sur les points suivants :
1°) la porte Brancion (à l'instar des autres portes de Paris) n'est pas un « lieu sans concrétisation ». À cet emplacement, juste à la limite extérieure des boulevards des Maréchaux (et pas ailleurs), existait une véritable porte de ville avec barrière d'octroi permettant de franchir les fortifications qui entouraient intégralement Paris.
2°) rien de tout cela ne peut être déplacé comme par magie, sauf dans un univers surréaliste. Les sorties et entrées du boulevard périphérique ne sont pas et n'ont jamais été des portes. Les panneaux routiers qui se trouvent sur le boulevard périphérique indiquent simplement quelle sortie prendre si l'on veut rejoindre telle ou telle porte de Paris (plus exactement telle ou telle place ou intersection pérennisant le nom d'une ancienne porte qui se trouvait à cet endroit). Dans le cas présent, une fois sorti du périphérique, il faut emprunter la justement nommée avenue de la Porte-Brancion avant d'atteindre, à son débouché sur le boulevard Lefebvre, la porte Brancion proprement dite.
3°) à l'heure actuelle il n'y a aucune porte à franchir pour entrer dans Paris et le nom des anciennes portes aujourd'hui disparues reste attaché à l'endroit où celles-ci se trouvaient.
4°) quel est ce tour de passe-passe qui serait appelé « relocalisation de toponymie » ? Qui est habilité à prétendre pouvoir le faire ? C'est une farce ?
En attendant, je modifie donc la phrase fautive.
-- Laugiland (discuter) 10 août 2015 à 10:22 (CEST)[répondre]