Discussion:Patrice (titre)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Contradiction[modifier le code]

La première phrase de l'article dit :

Patrice (en latin patricius) est un titre de l'empire romain, créé par Constantin...

alors que plus loin on lit :

Dans les années 310-320, Constantin abolit le patriciat romain...

Y a pas comme un problème, là ? Si le texte d'introduction veut dire que c'est Constantin qui en a fait un titre honorifique à caractère officiel... ben, il faudrait l'expliciter clairement, et non pas se contredire d'une façon aussi visible et flagrante. Non ? Kintaro (discuter) 18 mars 2015 à 12:39 (CET)[répondre]

Pour commencer, bien vouloir laisser en place les bandeaux d'évaluation du projet. Ensuite, il n'y a pas de contradiction, l'appellation perdure, mais change de sens et de portée. Je précise cela dans l'article Ursus (discuter) 18 mars 2015 à 18:43 (CET)[répondre]
Pardon pour le remplacement de code source, je ne sais même pas comment cela a pu se produire. C'est bien sûr une maladresse de ma part, mais je t'assure, Ursus, que je n'ai pas fait exprès. Pour l'article lui-même, le présent article, j'ai cru qu'il s'agissait de ce qui est décrit ici, en ignorant qu'il y avait deux articles distincts, un article pour les patriciens et un article pour les patrices.... mais cette distinction dans les termes, elle s'est aussi produite dans le monde romain ? les Romains n'avaient-ils pas que le mot patricius, et rien d'autre ? j'ai l'impression que patricius gagne peut-être un nouveau sens avec Constantin, mais que pour les deux sens, le sens large et le sens du titre créé par Constantin, le terme, en latin, avait été uniquement patricius des siècles avant Constantin, qu'il fut patricius pendant Constantin et qu'il resta sous la forme patricius des siècles après Constantin et ce jusqu'à la disparition du mot ou son assimilation évoluée dans les langues romanes. Si les autres articles des autres wikis nomment, en latin, patricius ce qu'ici en français correspond à l'article "patricien"... pourquoi dans le présent wiki francophone patricius serait la traduction en latin de "patrice" et non pas de "patricien" ? y a toujours un truc qui cloche dans cette histoire... non ? Kintaro (discuter) 18 mars 2015 à 21:22 (CET)[répondre]
Cicéron employait patricius pour dire patricien et désigner une sous-classe héréditaire de l'aristocratie romaine. Quatre siècles plus tard, le même mot devient une dignité non héréditaire accordée par l'empereur. La langue l'usage et la société évoluent. voir dictionnaire latin entrée patricius Ursus (discuter) 19 mars 2015 à 14:20 (CET)[répondre]
Alors il faudrait expliquer au lecteur, autant sur l'article patricien que sur l'article patrice, qu'avec Constantin les patriciens acquièrent un statut particulier mais qu'en latin, sous Constantin mais même longtemps après, on continuait de les appeler patricii (patricius au singulier). Ce n'est qu'ensuite, des siècles plus tard, qu'apparaît une langue appelée française et que c'est dans cette langue que le distinguo est fait. Ne faudrait-il pas que cela soit clair pour le lecteur ? Kintaro (discuter) 19 mars 2015 à 15:28 (CET)[répondre]