Discussion:Papier albuminé

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pourquoi utiliser une (mauvaise) traduction de l'anglais. "A print" en anglais, lorsqu'il s'agit de photographie, est un tirage (parfois appelé épreuve).
Les termes : "tirage à l'albumine", ou "tirage sur papier albuminé" sont d'un usage courant en France. Maruteru

J'ai renommé cette page “Papier albuminé”, l'expression “impression à l'albumine” n'ayant pas d'usage en photographie dans le corpus numérisé de Gallica, et Blanquart-Evrard parlant de “papier albuminé” dès la présentation du procédé en 1847. — Cabestan, le 26 août 2015 à 21:33 (CEST)[répondre]