Discussion:Organetto

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

D'où vient ce nom de organetto ??? Dans toute la littérature courante, on parle d'orgue portatif, je ne voit aucune raison de singulariser ici... Pipecat (d) 20 septembre 2011 à 04:32 (CEST)[répondre]

c'est une ip qui a planté l'article qui n'a rien à voir…--Allauddin (d) 20 septembre 2011 à 07:22 (CEST)[répondre]

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner

L'organetto italien est tout simplement l'accordéon diatonique normal, il n'y a aucune raison d'avoir une page séparée. D'ailleurs, on ne peut que constater qu'il n'y a pas de page organetto en italien (ou plus précisément il s'agit d'une page d'homonymie) et surtout que la page italienne sur l'accordéon diatonique indique le nom organetto dès la première phrase du RI. Merci pour vos retours. Apollinaire93 (discuter) 6 juin 2022 à 14:48 (CEST)[répondre]

L'organetto c'est une configuration particulière d'accordéon diatonique, je vois pas de problème à ce qu'il y ait une page dédiée cela dit ; mais oui il pourrait y avoir une mention de celui-ci en ajoutant un sous-paragraphe "accordéons à une rangée et demie" dans la section "clavier main droite" où les autres variantes sont déjà déclinées. levieuxtoby  · w (il/lui) – le 7 juin 2022 à 10:20 (CEST)[répondre]
@Levieuxtoby : Justement non, ce n'est pas du tout une configuration particulière, c'est le nom standard en Italie des différentes sortes d'accordéon diatonique, que ce soit à un rang, deux rangs ou trois rangs. Une page Accordéon diatonique en Italie aurait tout à fait du sens. Mais là cela n'a aucun intérêt. Apollinaire93 (discuter) 4 juillet 2022 à 16:53 (CEST)[répondre]
Je sais que c'est la traduction italienne pour accordéon diatonique, c'est juste qu'en contexte francophone organetto c'est quasi-exclusivement utilisé pour parler des modèles à 1 rang + 3 ou 4 boutons.
Pas de contre-indication à transformer la page organetto en un brouillon sur l'accordéon diatonique en italie, c'est une bonne idée je trouve. levieuxtoby  · w (il/lui) – le 6 juillet 2022 à 12:59 (CEST)[répondre]
Pour la fusion proposée : le mot organetto est juste la traduction en itlien d'accordéon diatonique. Certes il est apparemment utilisé dans un sens un peu différent, et plus précis en France, mais cela n'est pas suffisamment àmha pour justifier la présence de deux articles.--Champeillant (discuter) 24 août 2022 à 16:12 (CEST)[répondre]
Bon, je laisse tomber pour le moment. Apollinaire93 (discuter) 2 septembre 2022 à 22:54 (CEST)[répondre]