Discussion:Les Baby-Sitters (série littéraire)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traductions etc.[modifier le code]

J'ai vu quelques titres françaises belgiques de cette série sur l'Index Translationum. Dans ces titres, les noms des personnages sont différents que dans la version de la France qui est déjà décrit dans l'article. Mais il me semble que quelques traducteurs sont les mêmes pour ces deux versions européennes.

Raina Telgemeier a adapté quatre livres de la série en bande dessinée, et j'ai vu tous les quatre en français sur Amazon.ca.

Il me semble que quelques livres de la série dérivée Baby-Sitters Little Sister (en:Baby-Sitters Little Sister) sont aussi publiés en français: avec le titre La petite soeur des baby-sitters ou Coralie au Belgique, et avec le titre Le petit monde de Karen en Canada.

Et apparait Jessica vraiment déjà dans #10, et pas seulement dans #14? --Kletta (discuter) 23 août 2016 à 23:17 (CEST)[répondre]