Discussion:Jan Dzierżon

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Jan --> Johann ! --217.91.17.62 10 décembre 2006 à 13:28 (CET)[répondre]

Traduction[modifier le code]

L'article existant a été complété avec la traduction de l'article WP polonais. Zérodote (d) 31 août 2008 à 21:21 (CEST)[répondre]

Nationalité/Ethnicité[modifier le code]

Il est abusif de déclarer abruptement dans la tête de l'article que Dzierzon est "polonais", sans autre forme de procès ! Pour ce point précis (nationalité), l'article en anglais de wikipedia est beaucoup plus objectif et a d'ailleurs un paragraphe "Nationalité" où le point de vue de Dzierzon sur sa "nationalité" est d'ailleurs discuté !

Si il est vrai qu'actuellement la région (Silésie) où il est né et où il a vécu est en Pologne, factuellement la Silésie a été rattachée à la Prusse fin 18eme et à l'Empire allemand en 1870, période pendant laquelle Dzierzon y vivait et dit-on de Vercingétorix qu'il était Français ou Gaulois ?.

Ceci étant, après avoir lu la discussion de l'article et le paragraphe "Traduction" ci-dessus, je comprends pourquoi l'article a pris un tel "parti-pris"... puisque l'article a été complété par la traduction d'un document polonais ! Cela frise le manque d'objectivité pour ne pas dire l'absence de "neutralité", si "chère" à wikipédia...