Discussion:Islamabad

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


La façon d'orthographier Islâmâbâd me semble étonnante : je ne comprend pas bien pourquoi ce n'est pas plus simplement Islamabad. Il y a un redirect mais le vrai nom est certainement sans tous les accents circonflexes. Petit argument : il s'agit là d'un mot anglais donc forcement sans accent...Du reste en parcourant les sites internet y compris pakistanais, je n'ai jamais vu cette orthographe. Ro8269 14 décembre 2006 à 20:29 (CET)[répondre]

Je suis d'accord, ce n'est pas l'orthographe française habituelle, ni l'orthographe utilisée par les organsmes officiels. Lmaltier 19 mai 2007 à 09:56 (CEST)[répondre]
Par contre, un mot anglais, ça semble un peu fort en chocolat ! Le suffixe "abad" semble plutôt persan, avec le sens de "ville", non ?--Cyril-83 (d) 30 décembre 2007 à 18:01 (CET)[répondre]

Liens externes modifiés[modifier le code]

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 2 lien(s) externe(s) sur Islamabad. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 12 mars 2018 à 16:37 (CET)[répondre]