Discussion:Idiom Neutral

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Suppression de la partie relative à l'ido[modifier le code]

En effet, cette partie est hors du sujet de l'article. Un résumé de quelques mots serait amplement suffisant.

Le grand problème, c'est qu'il nous reste très peu de documents sur cette langue. Je sais qu'elle a eu une certaine importance à l'époque de la Délégation, mais Couturat lui-même a constaté qu'on ne pouvait pour choisir une langue internationale que partir de l'espéranto, quitte à l'amender, puisque l'espéranto était, disait-il, le projet qui avait le plus d'adepte, ou pour mieux dire le seul qui en eût. Il n'en reste pas moins que les idées de Rosenberger ont eu une influence indéniable sur l'élaboration de l'ido, et par la suite sur son évolution. Mais c'est un domaine à peine étudié. Si vous vous inscriviez à Wikipédia nous pourrions discuter de tout cela. Gustave G. 18 août 2006 à 05:16 (CEST)[répondre]

J'ai écrit un article sur Rosenberger, le créateur de l'idiom neutral, ou plus exactement je l'ai traduit de l'espéranto. C'est déjà quelque chose. Gustave G. 27 août 2006 à 21:45 (CEST)[répondre]

Dans le deuxième alinéa du paragraphe historique de l'idiom-neutral, il est question de "volapükides", or le terme ido (descendant, issu de) est un terme espéranto. Il serait plus logique de trouver un élément volapük, même s'il doit être contracté (pour ne pas créer un mot trop long). Malheureusement, les dictionnaires français-volapük (et français-idiom-neutral) sont vraiment rares, y compris en ligne. Il y a déjà de ça un certain temps, j'avais trouvé licin pour "dérivation", mais est-ce le bon terme ? Depuis, je ne trouve plus le site (en anglais, en plus) qui m'avait donné cette réponse.

--Lakur (d) 20 mars 2013 à 10:59 (CET)[répondre]

-ide n'est pas un suffixe espéranto mais un suffixe grec qui signifie « descendant » : les Séleucides sont les descendants de Séleucos et les Héraclides les descendants d'Héraclès. Gustave G. (d) 20 mars 2013 à 21:16 (CET)[répondre]