Discussion:Démons à queues

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

demande de sources[modifier le code]

Est-ce que l'auteur de cette article pourrait donner ses sources ? Parce que, autant que je sache, il n'est nullement fait allusion à un quelconque Sokou ou Hokou dans le manga. Par ailleurs, de nombreuses personnes décrient cette liste, indiquant qu'elle est tiré d'une fanfiction, et n'a donc aucune valeur.

Je suis d'accord que l'information qui traite du Raijuu (Rokubi) devrait être enlevée, car elle n'a jamais été confirmée dans le manga (même si on sait que Kishimoto utilise des mythes existant pour écrire, on a aussi vu avec le Sanbi qu'il change certains éléments). Cependant, puisque cette liste existe, je me demande si on ne devrait pas y inclure toutes les informations trouvées dans les pages de chaque démon pour ensuite effacer ces autres pages et diriger tout ce qui concerne les démons sur cette page-ci? Cela éviterait de répéter les mêmes informations sur plusieurs pages différentes. ImPhil 29 octobre 2006 à 22:09 (CET)[répondre]

Pourquoi vouloir insister en ajoutant Raijuu alors que pour le moment, Rokubi n'est pas apparu dans le manga. On a déjà eu la preuve avec Sanbi qu'il ne faut pas complètement se fier au légende. Pour le moment, et tant que Rokubi n'est pas apparu, on ne sait rien sur ce démon. Peut-être est-ce Raijuu, peut-être pas pas. On ne peut pas écrire de chose dont on est pas complètement sur. Pour les hypothèses, il vaut mieux aller sur un forum consacré sur un manga.

Image du Sanbi[modifier le code]

Est-ce qu'on peut inclure cette image directement dans l'article plutôt que d'y lier ainsi? Je trouve que l'article manque d'image, héhé... ImPhil 3 décembre 2006 à 20:39 (CET)[répondre]

J'ai un petit souci de compréhension concernant Sanbi. Dans la mythologie japonaise (Isonade) nous avons droit à énormément d'indices montrant qu'il est relié dans Naruto à Kisame; or, Sanbi dans naruto est une tortue et Kisame semble déjà être un jinchuriki. Ressemblance morphologique au requin, fort chakra, lame samehada. Que peux-ton en déduire ? Kishimoto aurait divisé le démon originel Isonade en un sanbi (tortue) et un autre (requin) déjà capturé, mais qu'elle serait le nombre de ses queues ?

Raison de plus pour cesser de faire l'amalgame entre les créatures de la mythologie japonais et les créatures parfois homonymes imaginées par l'auteur de Naruto. Sanbi n'est pas Isonade. --Blidu 3 octobre 2007 à 21:02 (CEST)[répondre]

Faudrait savoir… D'après Bildu, il faut respecter la typographie choisie par l'éditeur Kana qui s'occupe de la traduction officielle, les termes japonais contenant des macrons (ou non) devant être mis en italique ; de l'autre, un autre administrateur demande d'utiliser les macrons qui n'ont JAMAIS été utilisés par Kana.

Pour Kyûbi, il faudrait d'ailleurs utiliser « Démon-Renard » qui est la traduction officielle Kana si je ne m'abuse.

Schlum142857 (d) 27 juillet 2009 à 17:12 (CEST)[répondre]

L'autre administrateur n'est, semble t-il, pas un habitué des pages du projet ABDA, il n'en connaît peut être pas les règles spécifiques. Pour ce qui est de mon avis, c'est bien évidemment l'orthographe choisi par l'éditeur français du support original, donc en l'occurrence Kana qui doivent systématiquement privilégies, les autres ne devant qu'être indiqués en en-tête. Je pense là notamment les transcriptions en romaji, les noms choisi dans les éventuelles adaptations (si version francophone) et, par contre, ne doit pas être indiqué les noms choisi par des éditeurs non francophones ni nipponophones (là je pense surtout aux noms anglophones) ni les orthos choisi uniquement issue du fansub/scan trad (sinon on s'en sort pas).
Si Kana utilise uniquement l'appelation de "Démon-Renard" alors c'est "Démon-Renard" (le nom jap en kana/kanji et en romaji version méthode hepburn devant être indiqué en en-tête), si il utilise "Démon-Renard" ET "Kyûbi" (avec l'accent circonflexe), on peut utiliser les deux quoique j'aurai une préférence pour "Kyûbi" dans un soucis de cohérence avec les noms démons à queues.
N'ayant pas les mangas à portée de main, je sais pas ce qu'il en retourne
Gringo le blanc ['Un bisou?] 27 juillet 2009 à 18:18 (CEST)[répondre]
« Démon-Renard » est ce qui apparaît dans les résumés sur le site Kana… N'ayant pas les mangas moi non plus, je ne sais s'ils utilisent « Kyûbi » aussi.
Schlum142857 (d) 31 juillet 2009 à 16:40 (CEST)[répondre]
Ça n'est pas rentré dans le français courant, donc qu'ils écrivent avec des macrons ou non, la règle est de le faire. Et puis orthographiquement parlant, au niveau de la sonorité attendu, utiliser un macron est ce qu'il y a de plus correct (de toute fâçon, je ne crois pas que la police d'écriture utilisé dans l'impression des manga prends en compte les macrons.). 十月 三日 (^o^) appelez moi Ju (^o^) 31 juillet 2009 à 17:01 (CEST)[répondre]
Je suis pas d'accord, il faut rester cohérent. Si on impose la typo choisi par l'éditeur du support original pour ce qui est du nom des œuvres, cela doit se faire de même pour les personnages. Ceci dit il faudrait penser un rédiger un espèce de Manuel de style comme en:Wikipedia:Manual of Style (anime- and manga-related articles) sans donner autant de formalisme mais qui fixerait quelques règles comme celle-ci.
Gringo le blanc ['Un bisou?] 31 juillet 2009 à 17:17 (CEST)[répondre]

Oui, il vaut mieux utiliser les termes de la traduction officielle puisque c'est celle qui est vue par les gens dans les mangas achetés dans notre langue…
Il n'y a pas que les macrons d'ailleurs Jiraya, Uchiwa, Saï, Kurenaï, Gaï…
Celui qui me fait le plus mal aux yeux, c'est Jiraya au lieu de Jiraiya :(.
Schlum142857 (d) 31 juillet 2009 à 20:24 (CEST)[répondre]

Nombre de queues et puissance[modifier le code]

Effectivement, Chiyo parle de caractéristiques différentes selon le nombre de queues, mais pas de puissance… (Chapitre 256).

schlum =^.^= 6 février 2010 à 10:32 (CET)[répondre]

Il y a quelque chose sur les Databooks à propos de ça. Celyndel (d) 6 février 2010 à 11:51 (CET)[répondre]
Quelques pages sur Japflap ... [1] Et effectivement, le nombre de queues n'est pas tout à fait proportionnel à leur puissance. Sais pas si c'est fiable, mais si ils disent se baser sur les databooks, tu ne devrais pas avoir de mal à confirmer leurs infos. Celyndel (d) 6 février 2010 à 11:55 (CET)[répondre]
La confiance en Japflag devrait être mesurée et leur propos pris avec des pincette et vérifié, car autant ils peuvent faire des synthèse intéressante, autant leur analyse et leurs sources laissent parfois à désirer. Par exemple, rien que sur la page concernant les bijû, ils continuent à entretenir la "légende des démons à queues" qui n'en est absolument pas une, c'est juste une fan-fic (américaine qui plus est). 十月 三日 (^o^) appelez moi Ju (^o^) 6 février 2010 à 14:35 (CET)[répondre]
Oui, c'est pour cela que je me demandais si schlum qui dispose des databooks pouvait confirmer ... Ils disent se baser sur des sources fiables, et on peut remarquer que les images d'illustrations ont l'air d'être tirées des artbooks. Si d'autres sources - fiables - se présentent, n'hésitez pas. Celyndel (d) 6 février 2010 à 19:23 (CET)[répondre]
Il n'y a pas de pages individuelles sur les bijû dans les Databook… sauf pour Kyûbi. Je crois qu'il y en a une où on voit aussi Kyûbi, le Shukaku, Sanbi et le jinchûriki de Yonbi mais me semble pas que ça parle de puissance. C'est dans le deuxième Artbook où l'apparence des 9 bijû a été présentée pour la première fois.
Sinon pour Japflap il y a effectivement des coquilles… J'ai relevé plusieurs fois des erreurs sur les Kanjis, j'espère qu'il y en a pas dans les noms qu'ils étiquettent « Kana » car je me base dessus n'ayant pas les mangas (fr).
schlum =^.^= 6 février 2010 à 21:21 (CET)[répondre]
J'en ai quelques uns ... C'est les noms francisés des démons que tu cherches ? Celyndel (d) 7 février 2010 à 18:01 (CET)[répondre]
Je parlais surtout des noms des techniques… Mais ceux des démons devraient être utilisés aussi. En clair dès que Kana francise quelque chose, c'est ce qui devrait être utilisé en règle générale dans les articles. Émoticône; schlum =^.^= 7 février 2010 à 18:18 (CET)[répondre]

section symbolisme[modifier le code]

je croit qu'il faudrait que vous vérifiez si la section symbolisme est à jour car le paragraphe sur les capacités intellectuelles ne semble pas très pertinent par rapport au manga. Surtout que attribuer une intelligence animale à isobu et une intelligence humaine à kurama en prétendant que c'est leur personnalité sans mentionner que c'est dû au fait que l'un n'avait pas de jinchuuriki pendant un moment alors que l'autre en avait un, ne semble pas très correct. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 74.58.32.2 (discuter)

WP:TI purgé… schlum =^.^= 17 août 2012 à 04:15 (CEST)[répondre]