Discussion:Auto-complétion

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Francisation[modifier le code]

Complètement est d'après mon dictionnaire un adverbe et non un substantif. 212.198.22.245 (d) 27 juin 2008 à 03:45 (CEST)[répondre]

Qui dit francisation du vocabulaire informatique dit néologismes. Même si c'est en effet assez pervers quant à la démarche de la part de ses promoteurs Émoticône --Lgd (d) 27 juin 2008 à 05:07 (CEST)[répondre]
Oui, enfin personnellement, j'ai lu complètement dans un article et j'ai mis quelques secondes à comprendre de quoi parlait le monsieur. Ça me pique fort les yeux WolfyMoon (d) 2 septembre 2008 à 15:44 (CEST)[répondre]
Idem, ça me choque beaucoup… Je préfère largement l'anglicisme complétion! Il n'y a pas de références dans l'article, est-ce que complètement est issu de la Commission générale de terminologie et de néologie, ou est-ce un néologisme naturellement issu du verbe compléter ? Melkor73 [blabla] 2 septembre 2008 à 16:39 (CEST)[répondre]
Encore un terme barbare né de la volonté absurde de protéger la langue française de la méchante langue anglaise. Tout comme "bogue", je découvre ce terme sur wikipédia. Je suis développeur informatique, et je n'utilise et n'entend que "complétion" comme terme dans mon métier. "complètement" est un adverbe.--Choloepus (d) 28 octobre 2009 à 17:38 (CET)[répondre]
je voudrais signaler que complétion est un terme attesté en français, d'avant l'informatique... Sur ce plan on peut sans problème utiliser les Dictionnaires du Cnrs (http://www.cnrtl.fr/definition/compl%C3%A9tion). Je ne vois pas pourquoi en math et philo ce n'est pas un anglicisme, et brusquement à partir des années 1970 pour l'informatique, cela le devient ? D'autant que le sens de cette notion ("qui complète") correspond tout à fait à la fonction. Alors ? d'autres avis ? Dalb.
J'ouvre mon Robert, et je lis : Complètement n. m. - 1750 ; de compléter. RARE. Action de compléter. Bon, rare, d'accord, mais apparu bien avant l'informatique. Il y a aussi complémentation.
Merci pour cette date. JackPotte (d) 24 avril 2010 à 22:20 (CEST)[répondre]
Il n'y a aucune raison de qualifier "complétion" d'anglicisme sous le seul prétexte que le mot anglais est quasi-identique, d'autant qu'en français c'est plus courant (en informatique comme hors informatique, cf. références données), j'ai retiré. Proz (discuter) 15 janvier 2018 à 16:49 (CET)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘

Mais qui dit "complètement"??

Je croyais que sur Wikipédia, on devrait utiliser le vocable le plus courant. Mais ce n'est pas vrai du tout visiblement.

Je suis 100% la francisation du vocabulaire informatique, mais là, c'est particulièrement maladroit. Remarquez que le mot "complétion" est déjà entré dans la langue française depuis presque un siècle dans le domaine de la philosophie. Alors pourquoi vous vous amusez à forger des mots moches, quand des mots existent déjà. De plus, completion/complétion vient du latin completio. Il s'intègre donc de façon très naturelle au français. Le mot "complètement" n'est pas utilisé, certainement aussi parce qu'il a un caractère ambigu avec l'adverbe. La substantivation des adverbes n'est pas naturelle en français. Imaginez une création de mot avec le "vite", le "poliment", le "bellement". C'est du barbarisme. Donc, je vous fais la prière d'utiliser le mot qui existe déjà en français, quand il n'y a aucun besoin d'en inventer un supplémentaire, maladroit, ça me paraît logique à moi, pas à vous?

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par 87.91.51.235 (discuter), le 29 mai 2019 à 01:18

Je suis pour le renommage en "autocomplétion" en vertu de WP:PMS. Si pas d'opposition je renommerai d'ici quelques jours. Proz (discuter) 13 décembre 2019 à 18:18 (CET)[répondre]
----
(On a écrit en même temps.)
Plusieurs réponses.
  1. Comme déjà dit, le nom commun complètement n’est pas un néologisme mais un mot attesté en français depuis au moins 1750.
  2. Ce n’est pas une « substantivation d’un adverbe » mais simplement l’accolement du suffixe nominal -ment au verbe compléter, tout comme pour accolement, groupement, manquement, jugement, gréement, boniment
  3. L’argument de l’ambigüité avec l’adverbe est pour moi irrecevable précisément parce que, comme adverbe et nom commun sont deux catégories grammaticales distinctes, il y a peu de chances que cela pose problème dans une phrase (ne serait-ce que parce que le nom commun sera précédé d’un article). Au contraire, le nom commun complétion possède deux sens en mathématiques (l’action de compléter et le résultat de cette action) entre lesquels il n’est pas toujours facile de trancher, ce que je déplore d’ailleurs.
  4. Les anglicismes concernent aussi les mots pré-existant en français (voir en particulier l’« anglicisme sémantique » et « l’anglicisme de fréquence »). Je dis ça pour @Proz.
  5. Un anglicisme a fréquemment une étymologie latine, pour peu que le mot anglais en ait une ; ça n’en reste pas moins un anglicisme.
  6. « Moche » est un jugement de valeur dont on se moque éperdument.
  7. En revanche, je me joins aux autres sur la question de l’usage : tout le monde dit complétion (ou auto-complétion). Il n’y a guère que les aficionados de la francisation qui écrivent « le complètement automatique » sur leur blogue. Émoticône sourire Bref, je suis Pour le renommage.
Cordialement, — Maëlan, le 13 décembre 2019 à 18:53 (CET)[répondre]
Ca ne peut être qualifié d'anglicisme sémantique puisque le sens est dans le droit fil des autres sens plus anciennement attestés en Français, quant à "l'anglicisme de fréquence" ça ne paraît pas pertinent pour un nouvel usage. Mais il vaut mieux effectivement être clair : "complètement"comme substantif est un mot français attesté (même si je crois tombé en désuétude), le problème est bien qu'il n'est que très peu utilisé dans le sens de cet article. Les attestations de "complétion" sont suffisamment anciennes en français (cf. lien sur le tlfi ci-dessus) pour que l'on ne puisse plus parler d'anglicisme (si tant est que cela en ait été un, le tlfi n'est pas très affirmatif : "peut-être d'apr. l'angl. completion"). Pour le renommage, ok pour le tiret (les deux orthographes existent), auto-complétion à sur "complétion" l'avantage de ne pas  être ambigu. Proz (discuter) 21 décembre 2019 à 00:50 (CET)[répondre]