Yoshio Nakano

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Yoshio Nakano
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 81 ans)
Nom dans la langue maternelle
中野好夫Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
A travaillé pour

Yoshio Nakano 中野 好夫; - ) est un traducteur et théoricien de la littérature japonais.

Spécialiste de littérature anglaise, il enseigne le théâtre élisabéthain et la littérature américaine de 1935 à 1953 à l'université de Tokyo et en 1956-57 à l'université Stanford. Des ouvrages tels que Arabia no Rorensu (« Lawrence d'Arabie », 1940), Okinawa mondai nijūnen (« la Question d'Okinawa vingt ans après », 1965), Suwifuto-kō (« Étude sur Swift », 1969) et Eibungaku yobanashi (« Conversations nocturnes sur la littérature anglaise », 1971) témoignent de son large éventail d'intérêts.

Il a également traduit, entre autres, Le Marchand de Venise de William Shakespeare, Les Voyages de Gulliver de Swift et L’Envoûté de William Somerset Maugham et a écrit la biographie en trois volumes de Roka Tokutomi, pour laquelle il a reçu en 1974 le prix Jirō Osaragi. Il est également lauréat en 1974 du prix Mainichi de la culture et en 1982 du prix Asahi.

Source[modifier | modifier le code]

Source de la traduction[modifier | modifier le code]