Wikipédia:Projets pédagogiques/Master LAI UBM

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cette page vise à synthétiser les informations liées au projet organisé avec les étudiant.e.s du master LAI de l'Université Bordeaux Montaigne. La première édition de ce cours a eu lieu lors de l'année universitaire 2021/2022.

Travaux préalables au premier cours[modifier le code]

Avant la première rencontre, il vous est demandé de :

  • Vous créer un compte en suivant le lien Créer un compte en haut à droite de cette page (ou si vous êtes sur mobile, le menu avec les trois barres horizontales, puis « Connexion » puis « Rejoignez wikipédia ». Le choix du login est à votre convenance, vous pouvez par exemple utiliser un login constitué du préfixe M2LAI, de l’initiale de votre prénom et des deux premières lettres de votre nom pour éviter les homonymies (ce qui donnerait « M2LAI sma » pour moi par exemple). Mais vous pouvez aussi utiliser tout autre login qui vous conviendra (ou utiliser un compte que vous auriez déjà sur wikipédia).
  • Faire votre première contribution à wikipédia en créant la page utilisateur associée au compte nouvellement créé ( explications sur Aide:Page utilisateur). Inutile de vous présenter en détail sur cette page, vous pouvez vous contenter de créer une page contenant « compte créée dans le cadre d’un cours de master de l’université Bordeaux Montaigne » ou quelque chose de ce style. Une fois cette opération effectuée, merci d’envoyer un mail au formateur avec le lien vers cette page ou le pseudo choisi;

Pour ceux qui le souhaiteraient, il est aussi possible de commencer à chercher l'article que vous traduirez dans le cadre de l'évaluation (voir la section ci-dessous pour plus d'informations).

Choix de l'article à traduire[modifier le code]

L'article à traduire doit provenir d'une autre version linguistique de wikipédia. Vous pouvez trouver toutes les déclinaisons existantes sur .

L'article choisi devra répondre à un certain nombre de critères :

  • avoir une taille d'au moins 3500 octets (sur wikipédia en anglais, vous trouverez sous Tools > page information un lien qui vous fournira cette information sous le titre « Page length (in bytes) ». Vous pouvez aussi choisir un article bien plus long et vous contenter de n'en traduire qu'une partie (ou tout traduire si vous êtes motivé.e !);
  • posséder au moins 3 notes de bas de page (vous pouvez aussi prendre un article sans note de bas de page mais il vous appartiendra alors de trouver vous même les sources pour appuyer les informations dans votre traduction);
  • répondre aux critères d'admissibilité de la version francophone de Wikipédia;

Afin de trouver un article à traduire, plusieurs options s'offrent à vous :

  • choisir une autre version de wikipédia (Liste des éditions de Wikipédia et accéder à la version via le code langue qui se trouve dans la colonne Lien) et depuis la page d'accueil choisir dans la colonne de gauche l'option "une page au hasard" (Random article sur wikipédia en anglais par exemple) jusqu'à tomber sur une page qui vous semble intéressante et répond aux critères ci-dessus;
  • utiliser l'outil wstats pour trouver les articles à traduire liés à un portail en particulier (vous pouvez suivre un de ces liens et remplacer le nom du portail par n'importe quel autre portail disponible sur Wikipédia:Liste des portails) :
  • parcourir la page Wikipédia:Articles à créer/pages demandées les plus liées au modèle Lien qui recense l'ensemble des sujets pour lesquels des liens ont été faits dans les articles en français mais qui sont manquants. En rouge on trouve le titre français attendu pour l'article et entre parenthèse le code langue où se trouve l'article source. En haut de cette liste se trouve un accès par thématique, certaines reprennent ce principe du lien rouge suivi du code de la langue d'origine mais pas toutes, n'hésitez pas à naviguer;
  • parcourir la liste Projet:Les sans pagEs/Articles manquants qui répertorie les personnalités féminines qui ont un article en anglais, allemand, espagnol, italien et russes mais pas en français. La présence d'articles dans ces 5 langues permet d'imaginer une notoriété importante qui remplira les critères d'admissibilité de la Wikipédia francophone;

Si vous voulez éviter que quelqu'un d'autres dans le groupe ne choisisse le même article que vous, n'hésitez pas à indiquer ci-dessous l'article que vous avez choisi suivi de votre pseudo. Cela n'empêchera pas une autre personne contribuant à Wikipédia de créer l'article mais permettra d'éviter que vous ne vous marchiez dessus au sein du groupe. Même si, la wikipédia en anglais comptant 4 millions d'articles de plus qu'en français, il y aura normalement de quoi faire pour tout le monde.

Points d'évaluation[modifier le code]

  • l'article respecte la taille d'au moins 3500 octets;
  • l'article est rédigé sans erreurs d’orthographe ou de grammaire;
  • l'article n'est pas une page orpheline, plusieurs autres pages y font référence, dans l'idéal 3 au minimum. Si ces liens entrants vers la page n'existent pas à vous d'aller les créer dans d'autres pages où le sujet serait déjà mentionné;
  • s'il existe une Infobox qui correspond au sujet traité, elle a été apposée sur l'article;
  • l'article compte au moins 3 sources de bonne qualité et mises en forme selon les recommandations de wikipédia en utilisant un modèle (site web, ouvrage, article ou autre. cf. Aide:Insérer une référence (Éditeur visuel));
  • l'article est inséré dans au moins une catégorie;
  • l'article est relié à ses équivalents dans d'autres versions linguistiques de wikipédia, a minima la version ayant servi de base à la traduction (cf. Aide:Lien interlangue);
  • l'origine de l'article (source de la traduction) est bien indiquée dans les références de la page (cf. utilisation de Modèle:Traduction/Référence par exemple);
  • aucun bandeau d'alerte n'a été apposé par les autres contributeurs ou si un ou plusieurs bandeaux ont été ajoutés, vous avez su échanger en page de discussion pour comprendre l'origine de ce(s) bandeau(x) et tenter de résoudre le ou les problèmes;

La date limite pour créer l'article est le lundi 9 janvier à 8h du matin. Dès que vous considérez votre article comme terminé et publié vous pouvez envoyer le lien vers celui-ci au formateur.

Vous pouvez contacter le formateur par mail si vous avez des questions avant cette date, mais il n'est pas nécessaire de lui envoyer les informations sur l'article traduit, celui-ci sera identifié à partir de votre liste de contributions.

Une foire aux questions amenée à se compléter à partir des questions posées est disponible en bas de cette page.

Articles créés[modifier le code]

Année universitaire 2022 / 2023[modifier le code]

37 articles créés et publiés. 11 articles laissés en brouillon ou publiés au mauvais endroit non listés ici.

Année universitaire 2021 / 2022[modifier le code]

56 articles créés et publiés.

Réponses aux questions[modifier le code]

Trouver l'infobox à utiliser[modifier le code]

Lorsque vous traduirez un article depuis une autre langue, il y a deux solutions pour trouver l'infobox à utiliser :

  • trouver un autre article en français qui soit assez similaire et qui contienne une infobox. On passe alors en mode édition et, en passant le curseur sur l'infobox, on peut identifier le nom du modèle utilisé sur cette page similaire et l'utiliser dans la page qui nous concerne;
  • aller sur l'article dans la langue d'origine, passer en modification d'article, passer le curseur sur l'infobox pour trouver le nom du modèle utilisé (ou trouver dans le wikicode de la page le nom de l'infobox qui doit se trouver juste après deux signes {). Une fois le nom du modèle trouvé, on va dans la zone de recherche de wikipédia dans la langue concernée, taper Template:#LeNomDuModèle#. Si par exemple sur de.wikipedia.org je tape dans la zone de recherche "Template:Infobox Gemeinde in Frankreich" je vais être renvoyé sur la page présentant le modèle en allemand : de:Vorlage:Infobox Gemeinde in Frankreich. Sur cette page, via les rebonds entre langue (soit dans la colonne de gauche, soit en haut à droite de l'article selon la version linguistique choisie), je vais pouvoir trouver l'équivalent en français s'il existe.