Bonjour Elnon :
Avant tout, je vous présente mes meilleurs vœux pour la nouvelle année, à vous et à vos proches.
Je suis content que vous alliez mieux. Apparemment ce n'était pas le Covid et tant mieux.
Je vous remercie pour votre message de sympathie. Ma santé me lâche progressivement. Aucun organe n'est épargné. Je suis déjà passé sur la table d'opération quatre fois et une cinquième se profile pour bientôt au niveau du cerveau.
Pour revenir à la citation de "l'abrégeur" et de la technologie "TiLT" dans la page, je suis sincèrement très gêné par cela et je suis certain que si des collègues voient ce paragraphe dans la page, ils me reprocheront de m'approprier à mon compte des technologies dont je ne suis pas le seul développeur, à moins de citer les autres co-développeurs. Pour l'éditeur MtScript, fruit de 10 années de travail personnel, dont je suis l'auteur principal, j'ai bien cité mon principal co-développeur Stéphane Harié. En fait, si on maintient la référence du Télégramme au titre de la "valorisation des outils développés dans l'équipe" (voir ma suggestion plus haut), cela sera sûrement mieux perçu et je ne risquerai pas d'avoir des reproches. Ce qui est paradoxal, c'est que dans Orange Labs, depuis 22 ans, j'ai fait un travail colossal, notamment sur la traduction automatique. J'ai développé un système de traduction sémantique (de 3ème génération), j'ai coordonné plusieurs équipes pour la mise en œuvre d'un traducteur de l'oral et d'un traducteur de sms opérationnel sur les terminaux mobiles. J'ai également travaillé sur la recherche d'information cross-lingue, sur la mise en place de deux moteurs de recherche en langue arabe, etc. J'ai encadré des thèses de doctorat, des post-docs et des ingénieurs. Mais rien de tout cela n'a fait l'objet d'articles de presse. Il y a eu beaucoup de communication au sujet de ces travaux, mais seulement en interne à Orange.
Je suis prêt à sacrifier la référence du Télégramme pour ne pas risquer des reproches de la part de mes collègues. Sincèrement, je pense que nous pouvons garder cette référence avec le paragraphe que je vous ai suggéré plus haut et la référence restera ainsi pertinente. Mais si vous êtes réticent à cette solution, je préfère sincèrement sacrifier cette référence.
Pardonnez-moi ce long message. J'espère que vous comprendrez.
Bien entendu, je vous suis extrêmement reconnaissant pour votre aide et votre soutien à des heures tardives de la nuit allant même jusqu'à rechercher des articles sur internet me concernant.
Bonne année à nouveau, santé et prospérité et un GRAND merci.
Malek Boualem
~~~~