Koldo Izagirre

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Izagirre.
Koldo Izagirre Urreaga

Koldo Izagirre Urreaga, né le 21 juin 1953 à Altza, est un traducteur, poète et écrivain basque espagnol de langue basque.

Biographie[modifier | modifier le code]

Dès sa jeunesse, Koldo Izagirre s'intéresse à la littérature et participe à différents mouvements culturels durant les dernières années du franquisme.

Très prolifique, Koldo Izagirre est l'un des écrivains des plus innovants et reconnus au Pays basque. Il investit plusieurs genres littéraires dont la poésie, le roman, les courts récits, la linguistique et l'essai. Il est le traducteur de plusieurs classiques et traduit les œuvres de la littérature mondiale.

En plus de la littérature pour adultes, Koldo Izagirre écrit plusieurs livres pour enfants et pour la jeunesse. Il a aussi publié de nombreux articles dans la presse, pour la télévision et le cinéma, et a également travaillé en tant que directeur et scénariste au cinéma.

Il crée, avec Bernardo Atxaga, le magazine Ustela au parcours bref mais à l'importance non négligeable dans l'histoire de la littérature basque des dernières décennies ; il est également à l'origine de Oh! Euzkadi!, avec Ramon Saizarbitoria.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Poésie
  • Itsaso ahantzia. 1976, Kriseilu.
  • Oinaze zaharrena, 1977, Ustela saila.
  • Guardasola ahantzia, 1978, Ustela Saila.
  • Balizko erroten erresuma, 1989, Susa.
  • Non dago Basque harbour? 1997, Susa.
  • Teilatuko lizarra 2005, Susa.
  • Rimmel, 2006, Susa.
Romans
  • Euzkadi merezi zuten 1985, Hordago.
  • Nik ere Germinal! egin gura nuen aldarri1998, Elkar.
  • Agirre zaharraren kartzelaldi berriak 1999, Elkar.
  • Egarri egunak portualdean 2011, Susa.
Narrations
  • Metxa esaten dioten agirretar baten ibili herrenak 1991, Elkar.
  • Vladimir 1996, Erein.
  • Sua nahi, Mr Churchill? 2005, Susa.
Linguistique
  • Euskal Lokuzioak, 1981, Hordago.
Chroniques
  • Ez duk erraza, konpai 1995, Susa.
  • "Merry Christmas, Panama" esan zuen heriotzak 1999, Euskaldunon Egunkaria.
Essai
  • Autopsiarako frogak 2010, Susa.
Traductions

Liens externes[modifier | modifier le code]