Françoise Massardier-Kenney

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Françoise Massardier-Kenney (née en 1954) est une traductrice et traductologue américaine[1].

Elle est directrice de l'Institut de linguistique appliquée et professeur d'études de langues classiques et modernes à l'université d'État de Kent. Son œuvre comprend la American Translators Association Scholarly Monograph Series et la coédition de George Sand Studies[2].

Elle a traduit le livre d'Antoine Berman Pour une critique des traductions : John Donne vers l'anglais sous le titre Toward a Translation Criticism: John Donne[3].

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Bio of Françoise Massardier-Kenney », Kent State University (consulté le 26 novembre 2012)
  2. « Françoise Massardier-Kenney », Kent State University Institute for Applied Linguistics, Kent State University (consulté le 5 janvier 2013)
  3. Berman translated by Massardier-Kenney

Liens externes[modifier | modifier le code]