Discussion:Bus à haut niveau de service

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Article à construire et développer en intégrant entre autres l'article Busway, voire des éléments de Tramway sur pneus

Bus à haut niveau de service[modifier le code]

un « Bus à haut niveau de service » est un bus ayant un service à haute fréquence et non pas un tramway sur pneu, cela est totallement différent d'un point de vue technique et visuel. Comparons la ville de Caen et de Nantes. La ville de Caen utilise un tramway sur pneu. le véhicule ressemble à tramway juste qu'il est monté sur pneu avec une rail guideuse centrale et s'alimentant de la mêm façon qu'un tramway classique.

Alors que le Busway (terme utilisé aussi outre atlantique)de nantes est un bus articulé (mercedes O 530 Citaro G) spécialement aménagé (porte avec bouton tactile...) fonctionnant au GNV.

la différence est flagrante techniquement et visuelement. Donc je serait partant pour une redirection vers l'article « Busway ».Pako-

Regarde la page Discussion:Tramway sur pneus, tu verras que cette expression de tramway sur pneu est sujette à caution. Le TVR de Nancy et Caen est en particulier celui qui mérite le moins d'être nommé tramway, malgré toute la communication faite autour, et malgré son look (fait exprès pour brouiller les pistes). D'autre part, ne mélangeons pas la technique (tramway, bus guidé) et service de transport (BHNS). Caen n'a pas de tramway ; mais un bus (même si électrique, même s'il a un panto...) qui effectue un service BHNS (sité réservé, priorité aux feux, arrêts...). Les deux ne sont pas incompatibles, et ce n'est pas l'aspect qui permet malheureusement de répondre à la question.
Pour ce qui est du redir, je ne suis pas pour : 1. le terme de busway n'est pas français (c'est un terme américain, et un terme nantais), 2. le terme français est BHNS.
A ton service pour d'autres détails si tu le souhaites. Cordialement, --Babskwal 27 novembre 2006 à 09:18 (CET)[répondre]

Le terme tramway n'est pas français aussi. Busway vient de la contraction des mots bus ( qui tire son origine d'un chapelier nantais « Omnibus ») et tramway. Il ne faut pas confondre le terme « busway » qui est le nom de se style de transport en commun et le label lancé par transdev, « BusWay ». Pako-

Pour mémoire, "tramway" n'est pas d'origine française, mais c'est aujourd'hui un mot français, et il n'a pas de synonyme d'origine française, contrairement à Busway (ou BusWay)--Babskwal 27 décembre 2006 à 18:24 (CET)[répondre]

Je rejoins tout à fait l'avis de Babskwal : les "trams sur pneus" de Nancy et Caen ne sont autres que des BHNS déguisés en tramways ; le fait qu'ils soient guidés (et même pas sur toute la ligne !) est tout à fait secondaire. Différent est le cas du Translohr (voir l'article). Je m'oppose pour cette raison à tout titre d'article tel que tramway sur pneus qui mélange tout, et je souhaite la fusion de la partie liste des BHNS du présent article avec Liste des tramways sur pneus, avec comme nouveau titre Liste des bus à haut niveau de service. Par ailleurs, je préconise la fusion de l'article Tramway sur pneus, avec répartion sur les articles BHNS et surtout TVR qui fait doublon (l'article Tramway sur pneus) ne portant quasiment que sur le TVR !), le Translohr devant à mon avis être rattaché à Tramway. Beaucoup d'ordre à remettre, en somme. Qui s'y colle ? Muselaar 10 janvier 2007 à 23:27 (CET)[répondre]

Fusion des articles Busway et Bus à haut niveau de service.[modifier le code]

J'ais fusionner les articles Bus à haut niveau de service et Busway sous le nom de « Bus à haut niveau de service » avec des paragraphe provennant des deux articles.

Redirection[modifier le code]

Redirection de l'article apartir de :

Et redirection de BusWay vers Busway de Nantes, car c'est un label lancé par Transdev pour le Bhns de cette ville.

Tramway sur pneus[modifier le code]

Le paragraphe sur le tramway sur pneus a été supprimer et remplacé par un paragraphe sur les autobus guidé pour separer les différents mode de transport et le service appliqué à ce mode de transport.

Pako- 4 janvier 2007 à 15:43 (CET)[répondre]

Articles à créer , à développer, à reformuler ....[modifier le code]

Articles à créer:[modifier le code]

Articles à développer :[modifier le code]

Articles à reformuler :[modifier le code]

Quelques que je juge mal formuler, incompréhensible etc...

Pako- 4 janvier 2007 à 16:00 (CET)[répondre]

Travail de fond et forme de l'article[modifier le code]

je compte travailler sur cet article sur la forme et le fond, car beaucoup de confusions sont faites. Un bandeau a été apposé demandant l'internalisation de l'article, cependant BHNS est un concept français dont l'origine est le BRT nord américain, mais on ne peut recouper exactement BHNS avec BRT. Le BRT serait davantage une forme de BHNS. Le BHNS correspond davantage au Quality Bus Corridor anglais ou Metrobus allemand. Ainsi la liste des confusions est longue entre BHNS, TCSP, Tramway, "tramway sur pneu", trogui... Tous ces articles peuvent être pertinents si l'on garde en tête les choses suivantes : - système global de transport (BHNS, système tramway "à la française", métro) - matériels roulants (tramway, bus, trolleybus, trogui, "tramway sur pneu" etc.) - caractéristiques techniques (TCSP)

Exemples :

  • Dans le TCSP, seuls des exemples de BHNS sont donnés entraînant la confusion, un métro est un BHNS, un tramway nouvelle génération en France est un TCSP...
  • BHNS guidé confond un système d'exploitation avec un matériel roulant, l'article n'aurait pas dû exister.

Rom3721 (d) 4 juin 2012 à 12:29 (CEST)[répondre]

Refonte majeure faite ce jour pour internationaliser l'article. La liste des BHNS français a été transférée dans cet article :

  1. REDIRECTION [[1]]
--Yehnu (discuter) 13 juillet 2022 à 16:02 (CEST)[répondre]

Un bus est un bus[modifier le code]

Cet article n'a pas lieu d'être, il doit, à mon avis être fusionné avec les articles idoines. Bus en particulier. BHNS est du jargon technocratique, mais ça ne change rien à la réalité : un bus est un bus. p-2016-11-s (discuter) 8 novembre 2016 à 18:15 (CET)[répondre]


En France[modifier le code]

  • à Toulouse, contrairement a ce qui est indiqué dans l'article, la mise en place de lignes de bus BHNS aura bien lieu. Le nom commercial utilisé est "LINEO", dans la lignée de TISSEO. On peut trouver facile sur Internet l'information à ce sujet. En résumé, 10 lignes LINEO seront mise en place entre 2016 et 2020 (http://www.mieuxbouger.fr/telechargement/LINEO/lineo_4P.pdf) permettant de tisser un maillage complémentaire à celui existant (metro+tram).

Concernant les lignes BHNS françaises, afin d’éviter une double mise à jour, il est souhaitable de ne mettre qu’une seule liste dans un article et un renvoi dans l’autre article. Problème : quel article aura le renvoi et quel article aura la liste? Sauf contre-indication, je propose de mettre la liste dans Liste des bus à haut niveau de service (comme son nom l’indique) et le renvoi dans Bus à haut niveau de service. Cdlt. --Thepat (discuter) 18 décembre 2019 à 15:46 (CET)[répondre]