Discussion:Parc national de Tongariro

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Est-ce qu'il y a quelque chose d'établi concernant les noms courrants des espèces ? Je m'explique : dans le parc de Tongariro, comme un peu partout en Nouvelle-Zélande, on trouve le beech. La traduction littérale voudrait que celà soit traduit par "hêtre", or ce ne sont pas des hêtres ! Est-ce que je laisse simplement le nom scientifique ou est-ce que je laisse le nom commun en anglais, puisque le nom commun français est inconnu voir inexistant ? Merci !!! --Stomac (d) 23 novembre 2007 à 20:29 (CET)[répondre]