Discussion:Neudorf (Strasbourg)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Qu'en est-il de la Musau? Il n'apparaît pas dans la liste des quartiers de Strasbourg, on le considère souvent comme une sous-partie de Neudorf? Mais il n'apparaît pas dans l'article. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 92.148.224.142 (discuter), le 30 octobre 2009 à 13:42

À partir de quel moment peut t-on considérer que l'article est sourcé ? Pour l'instant il y a le bandeau mais je pense qu'il a de moins en moins raison d'être. Merci beaucoup, --o Mann 6 janvier 2012 à 09:16 (CET)[répondre]

Par rapport à la quantité de contenu, il y a encore très peu de sources. Il y a certes un importante bibliographie, mais elle n’est pas liée au texte. Je ne pense pas qu'on puisse encore retirer le bandeau, les parties Les Fronts du Neudorf et le quartier du Danube et Urbanisme sont sans ou avec très peu de sources… Cordialement, Kevin.B [discutons?] 6 janvier 2012 à 09:21 (CET)[répondre]
Ok je comprend, faut trouver des sources pour ce baratin… (je verrai si je trouve des choses mais ça m'intéresse pas trop trop ces trucs modernes). --o Mann 6 janvier 2012 à 18:35 (CET)[répondre]
Et maintenant ça pourrait peut être plus le faire ? :p
On a essayé de diversifier un peu les sources (POS, archives, guide de découverte…) et de mettre des références aux bons endroits. Cordialement --o Mann 11 février 2012 à 22:32 (CET)[répondre]

Article cité dans une revue locale[modifier le code]

Pour information, revue de presse, etc… le paragraphe histoire est inclu dans le magazine «Le Mag’ Quartiers Sud» du 7 novembre 2012 (page 6).
--o Mann 22 novembre 2012 à 19:11 (CET)[répondre]

«à» vs «au»[modifier le code]

Bonjour,

Suite à cette modification je questionne la pertinence d’utiliser «au Neudorf» plutôt que «à Neudorf». En effet j’ai souvent entendu les deux mais plus souvent «à Neudorf». L’ouvrage des archives de la ville de Strasbourg «Neudorf, nouveau quartier, nouvelle ville» utilise "Neudorf" et "le Neudorf", "de Neudorf" et "du Neudorf" (j’ai l’impression qu’il y a de tout…). Sur les décorations du tram lors de l’extension du C et du D il y avait écrit «le tram arrive à Neudorf», le guide des quartiers de Strasbourg dit «à Neudorf»

Est-ce qu’un ouvrage ou un linguiste fait référence dans le domaine ? (perso je penche pour «à Neudorf» car c’est ce que j’entends le plus)

Cordialement, --o Mann 6 avril 2014 à 14:36 (CEST)[répondre]

Bonsoir,
Merci de lancer cette discussion.
Pour ma part, j'entends beaucoup plus souvent "au Neudorf" qu'"à Neudorf"... Je vais regarder dans mes ouvrages sur Strasbourg quels est la forme la plus usitée, mais connaissant l'étymologie de Neudorf, le "au" semble plus adapté que le "à". D'ailleurs, on dit aussi "au Stockfeld", "au Neuhof", etc.
Cordialement --Tramef (discuter) 6 avril 2014 à 21:43 (CEST)[répondre]

Je cherche le nom d’une librairie et d’un libraire à Neuforf 2A02:A03F:688F:3100:452D:2AC6:A491:F4D0 (discuter) 26 novembre 2022 à 23:24 (CET)[répondre]

Librairie à Neudorf 2A02:A03F:688F:3100:452D:2AC6:A491:F4D0 (discuter) 26 novembre 2022 à 23:25 (CET)[répondre]